Читаем Как (не) выйти замуж за дракона (СИ) полностью

— На вас будто проклятие невезения. Я могу посоветовать хорошего специалиста по этому вопросу.

— Благодарю, — только и говорила я.

— Но все же я рада, что вы более не с нами. Вы ведь не маг. Вам будет трудно.

— Вам вообще не стоило приезжать. Как бы это грубо не звучало, но противостоять нам просто невозможно. Маги и простые люди…

Что они все заладили⁈ Будто только вокруг магии все крутится. Полагаю, они не знают, что я несостоявшаяся невеста принца. Это было известно только семье Давинь, потому они и решили устранить меня. Судя по всему, даже Хектор был не в курсе, что его дочь может стать императрицей. Алоран рассказал мне о Лериане все.

Если говорить коротко, то на протяжении всего завтрака меня жалели и нежно принижали, стремясь уронить мою самооценку. К слову, не получилось. Походе беседы я поняла — простых людей тут не ценят. Даже если этот простой человек принадлежит к высшей знати.

— Сразу же после завтрака, мои золотые, вы забежите в свои комнатки и заберете подарочки от духов, а после мы отправимся в тронный зал. Там будут объявлены результаты, а после те, кто не прошел испытание, весело поскачут собираться вещи, аки пушистые козочки! — пролепетала наблюдательница отбора.

Все покосились на меня. Я лишь самодовольно улыбнулась, чем озадачила окружающих.

Когда интерес к еде был потерян, мы одновременно встали из-за стола. Невесты поспешили в покои. Через несколько минут все они возвращались с разными вещами.

Кому-то подарили кольцо. Кому-то платок. Кто-то вовсе был осчастливлен деревяшкой.

Когда все вновь оказались в сборе, мы неспешно направились вниз. Впереди шла организатор отбора, обмахиваясь пестрым веерочком из перьев несчастных птиц. Остальные плелились следом. В молчании мы сошли по лестнице, миновали коридор и оказалась перед заветными дверьми. Лакеи быстро поклонились и поспешили открыть проход.

Верьена Диаспро сидела на троне, рукой она поддерживала голову и отстраненно смотрела в сторону. За её спиной стоял Деймон. Черный герцог оглядел нас равнодушным взглядом, задержавшись на мне. От этого по спине пробежали мурашки.

На этот раз мрачную компанию правительницы и герцога разбавлял Его Высочество Джаспер. Он стоял у окна и приветливо улыбался. Когда все вошли, парень приблизился к трону.

— Здравствуйте, милые леди. — Поздоровалась императрица. — Ещё недавно вы посетили Теневой мир. Я очень рада, что все вернулись целыми и невредимыми.

Угу… А я то как счастлива…

— Однако не всем посчастливилось получить подарок от духа-хранителя. Не стоит печалится по этому поводу. Духам лучше известно, из кого получится дельный правитель, а кто не сможет нести такой груз ответственности как должно. Потому советую радоваться. Можно сказать, вам не позволили совершить ошибку. — Женщина сделала небольшую паузу. — А теперь покажите свои дары.

57


Соперницы вытянули свои безделушки. Я в свою очередь взялась за обе стороны трости и тоже вставила её перед собой. Брови императрицы сошлись на переносице. Герцог внешне остался невозмутим, но в его глазах отчетливо читалось: «Что ты творишь?». Одном принцу было все равно. Кажется, дела отбора его не интересуют вовсе.

— Леди эль Айд, я прекрасно понимаю, что вам не хочется покидать отбор, но придется сделать это.

— Нет. — Твердо отозвалась я. — Я прошла испытание. Мне не нужно уходить.

Его Высочество усмехнулся, восхищенно глядя на меня. Приятно, черт возьми. Перечить императрице не каждый сможет. По правде говоря, у меня внутри все трясется.

Но пафос — наше все!

— Я вас не понимаю. Ваша наглость вовсе вас не красит. — Тряхнула головой женщина. — Все свободны. Леди Айд, ступайте собирать вещи.

— Эту трость мне подарил маленький принц.

— Вам не могли подарить то, что уже и так ваше. Леди эль Айд, не теряйте моё время.

— Я говорю правду! Я получила свой дар!

— Леди Айд! Не вынуждайте меня кричать на вас.

— Послушайте же…

— Уходите. Довольно этого цирка.

— Но…

— Вы снимаетесь с отбора.

— Вы не можете.

— Могу.

— Нет! Я. Получила. Свой. Дар!!!

Я старалась не терять самообладания, однако что-то пошло не по плану. Императрица смогла вывести меня из себя. Взбесившийся, я неосознанно стукнула тростью по полу.

Внезапно тронную залу озарила яркая вспышка. Белые свет заполонил все вокруг, ослепляя всех присутствующих. Послышался звон. Проморгавшись, я ужаснулась — стекла в витражах и простых окнах потрескались и лопнули. Острые осколки словно дождь посыпались на мраморный пол.

Но на этом злоключения не закончились — огромная многоярусная люстра пошла ходуном. Она раскачивалась взад-вперед, словно какой-то аттракцион для любителей острых ощущений. Медные цепи одна за другой лопались.

Цвяк! Цвяк! Цвяк! Наконец, настал черед последней… Цвяк!

С гулом громада устремилась вниз, на нас!

Словно в замедленной съемке я смотрела как надвигающуюся погибель.

«Не успею», — пронеслось в голову. И действительно — бежать уже бессмысленно…

Вдруг надо мной раскрылся магический зонт. Тем временем голубые нити энергии обвили люстру и отнесли её прочь от наших голов. Колдовство осторожно опустило громадину на пол, не давая то разбиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы