— Я не просил вас вступаться за меня, мисс Балфур. — Он без улыбки смотрел на нее.
— Незачем было просить — я поступила так по собственному разумению.
— Да, и теперь каждый считает своим долгом высказаться на эту тему, обо мне, о вас, о том, в каком долгу я перед вами отныне.
Глянув лорду Кирку через плечо, Далия убедилась, что все взоры присутствовавших устремлены на них. У нее упало сердце. Она понимала, что люди равнодушными к этому пари не останутся, но ни на что подобное не рассчитывала. Она чуть отступила от лорда Кирка.
— Кирк, поверьте, вы не единственная причина моих разногласий с леди Мэри и мисс Стюарт. Просто мне захотелось поставить их обеих на место. А теперь я хочу, отлично сознавая, каких усилий это им будет стоить, поглядеть, как они на протяжении оставшихся дней будут всячески демонстрировать свою лояльность.
— Лояльность? Неужели и это было частью пари?
— В общем, да. Мне подумалось, что меньше всего им захочется вести себя корректно по отношению к вам.
Кирк невнятно выругался.
— Вы…
Оглядевшись, он вновь схватил ее за руку и потащил за собой к двери.
— Кирк! Да прекратите же! На нас смотрят! Все подумают, что…
— Мне плевать на то, что и кто о нас подумает! — прошипел он в ответ.
Он протащил ее за собой мимо изумленных лакеев в голубую гостиную. Едва они оказались там, как он швырнул трость в одно из кресел, схватил Далию за руки и прижал к себе.
С трудом дышащая Далия поразилась силе его объятий и исходившему от него жару. Ей вдруг показалось, что ее ноги едва касаются паркета, что она легче перышка в этих сильных руках.
— Черт бы вас побрал, мисс Балфур! — процедил лорд Кирк сквозь стиснутые зубы. — Я не нуждаюсь ни в чьей жалости! Не желаю, чтобы меня жалели! Мне плевать на то, что скажет про меня эта леди Мэри или там мисс Стюарт. Но меня бесит, что я выставлен на посмешище этим вашим дурацким пари!
— Признаюсь, оно вызвало куда больше разговоров, чем я могла предположить, и от души сожалею. Но вы не должны винить меня в том, что я вас жалею. Это очень далеко от истины. Уж если и есть человек, которого мне меньше всего хотелось бы пожалеть, так это вы. Вы богаты, ни от кого и ни от чего не зависите. Поступаете как считаете нужным. Как, скажите мне, можно жалеть такого человека?! Если уж кто-то всегда готов пожалеть вас, так это…
Осекшись, она ткнула пальцем ему в грудь.
— Я сам? — Казалось, сказанное ею поразило лорда Кирка до глубины души. — Вы считаете, что я испытываю жалость к себе?
— Ну, а почему же в таком случае вы целых семь лет чураетесь всех, отгородились от всего на свете? И при этом считаете себя покинутым.
— Ничего я не считаю. Люди на самом деле стали относиться ко мне хуже после постигшего меня несчастья.
— Согласна, они глазеют на вас. Ну и что с того? Пусть глазеют. Не верю, чтобы такой вздор по-настоящему вас задевал.
— Но у меня же есть гордость!
— Да, и даже с избытком, если хотите знать.
«В чем она меня хочет обвинить?» — подумал лорд Кирк.
— Я скорбел. Может, вы забыли?
— Это вполне объясняло ваше поведение. Какое-то время. Год, два. Но потом… Потом это была чистейшей воды жалость к себе. Именно она и загнала вас в замок Фордайс. Именно она и засадила вас за ваши книги.
Кирк в ту минуту не понимал, как остановить поток ее жестоких слов — то ли дать ей пощечину, то ли поцеловать.
— Ну? — нетерпеливо спросила Далия. — Готовы теперь признать, что все это время оплакивали себя?
— Нет, не готов, потому что это не так. Я никогда себя не жалел и не оплакивал.
Далия недоуменно подняла брови.
Лорд Кирк покраснел.
— В первые месяцы этого точно не было.
Внезапно поняв, что сжимает Далию в объятиях, он отпустил ее. Заметив багровые полосы у нее на руках, он явно смутился.
— Прошу простить меня.
Далия пожала плечами.
— Ничего страшного, синяков, во всяком случае, не будет. Если бы вы стиснули меня чуть сильнее, я бы точно возмутилась. Я не из тихонь.
Последняя фраза вызвала у лорда Кирка невольную улыбку.
— Куда там! Вы совсем не тихоня.
Ему страстно захотелось снова заключить мисс Балфур в объятия. Зря он ее отпустил, потому что теперь ему казалось, что больше он не решится прижать ее к себе.
«Ну и идиот же!»
— Видел я ваш окаянный матч.
Далия изумленно уставилась на него.
— Так вы все же решили пойти?
— Да.
На щеках у девушки выступили пунцовые пятна.
— И что скажете?
— Это было великолепно.
Далия не могла сдержать улыбки.
— Благодарю вас. Мои сестры недурно потрудились, преподав мне уроки бадминтона.
— Простите меня, я просто вышел из себя, хотя, должен сказать, я не в восторге от вашего жеста. Поймите, я был просто не готов ни к чему подобному. Я имею в виду ваше пари.
— А я, как распоследняя дурочка, подумала, что вы ни о чем не узнаете. А все мгновенно стало достоянием гласности, и я понимала… — Далия нервно облизнула пересохшие губы. — Я на самом деле очень сожалею о том, что все так вышло. Мне казалось, это останется в пределах узкого круга.
Лорд Кирк безмолвно уставился на ее влажный, полуоткрытый чувственный рот и ощутил поднимавшееся в нем горячей волной желание.
«Черт возьми, я сегодня просто на пределе!»
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература