Уилл прижался лбом к ее лбу и погладил по спине. Разумеется, он был возбужден, но их дыхание замерзало в воздухе, к тому же она была невинна. Он снова привлек ее голову себе на плечо и зарылся лицом в волосы.
Тонкая рука легла ему на грудь.
– Как сильно бьется ваше сердце…
Уилл обнял ее крепче, слегка обескураженный ее невинностью. Она не знала, как поцеловать его в ответ, но быстро поняла, как это делается. Женщины, с которыми он имел дело всю жизнь, были независимы, знали этот мир и не задерживались возле него надолго. Он укладывал их в постель, делил с ними несколько минут удовольствия, но всегда держал на расстоянии. Он искал удовольствия, а не близости.
Уилл пытался убедить себя, что они с Эми сумеют изобрести предлог, чтобы избавиться от брака поневоле. Однако близилось утро и он понимал, что все заметили их отсутствие. Им отсюда не сбежать, пока не встанут слуги. Может быть, прибегнуть к подкупу? Но у него при себе нет денег. В любом случае, если слуга их услышит, тут же сообщит дворецкому, у которого находится ключ. В свою очередь дворецкий, человек честный и, несомненно, преданный хозяевам, сообщит о происшествии Босвуду.
Уильям вслушивался в ровное, глубокое дыхание девушки. Она спала. В нем пробудились инстинкты мужчины-защитника. Может быть, совместное заточение создало между ними некую связь? Жаль, что это ненадолго. Если их вынудят к браку, они скорее всего станут жить раздельно, как большинство супружеских пар светского общества. Он станет путешествовать, а Эми займется своими платьями.
Уилл вздохнул. На сегодня он сделал все, что мог. А делами дня завтрашнего он займется, когда наступит завтра.
Глава 6
– Что я скажу несчастным родителям мисс Хардвик? – рыдала леди Босвуд.
– Мама, – увещевала ее Джорджетта. – Я уверена, что всему найдется разумное объяснение.
– Нет, не найдется, – визжала мать. – Она исчезла с лица земли!
В гостиную вошел маркиз Босвуд и деликатно кашлянул:
– Мадам, врач уже здесь. Он принес успокоительное…
Горничная увела леди Босвуд, и Джорджетта с благодарностью взглянула на отца. Если положение становилось критическим, ее мать оказывалась по-детски беспомощна.
Накануне вечером за карточными столами прошел слух, что Дьявол и мисс Хардвик куда-то пропали. Началась суматоха, шум и гам, и оказалось, что никто из гостей или слуг не видел их уже довольно долгое время. Кое-кто из гостей – и таких нашлось немало – предположил, что они сбежали. Ведь все видели, как парочка флиртовала на балу у Броутонов. Джорджетта взмолилась, чтобы это было неправдой, – иначе разразится скандал!
Вдовствующая графиня Хокфилд обливалась слезами:
– Должно быть, их украли цыгане!
Хок мерил шагами гостиную.
– Не могу представить себе, чтобы Уилл похитил мисс Хардвик. Он изо всех сил сопротивлялся попыткам сестер устроить его брачный союз. Зачем ему похищать невесту?
– И я не могу представить, чтобы Эми с ним сбежала, – подхватила Джорджетта. Подруга ясно выразила свое неприязненное мнение о мистере Дарсетте, и Джорджетта недоумевала, каким образом Дьявол сумел склонить ее к побегу. Эми всегда была так осторожна и строго придерживалась приличий. И знала, что побег спровоцирует ужасный скандал. Кроме того, она не захотела бы причинить боль родителям. Принимая во внимание все эти факты, Джорджетта считала совершенно невероятным, что Эми сбежала с Дьяволом по собственной воле. Но если она не с ним, то где же?
Прозвенел колокольчик. Через несколько минут в гостиной появилась Эстер, леди Ратледж.
– Правда ли, что мой племянник сбежал в Шотландию с наследницей?
С трудом успокоив тетку, Хок объяснил ей, что никому не известно наверняка, как сложилась судьба предполагаемой пары. Лорд Босвуд хлопнул себя по подбородку.
– Странное дело. Оба исчезли приблизительно в одно и то же время. Мне прискорбно говорить это, однако мы не должны исключать, что кто-то затеял грязную игру – причем в моем доме, прошу заметить!
– Но, папа, мы знаем всех, кто был на вечере, – заметила Джорджетта.
– Возможно, дворецкий заметил что-нибудь подозрительное, – сказал ее отец и позвонил в колокольчик.
Хофман прибыл через пять минут.
– Милорд, – поклонился он.
Лорд Босвуд объяснил суть дела.
– Может быть, вы или другие слуги заметили вчера что-нибудь необычное? Важны даже мельчайшие подробности. Мы должны найти молодых людей!
– Ничего необычного, милорд.
Босвуд снова потер подбородок.
– Может быть, необычные звуки или запахи?
Хофман покачал головой:
– Могу справиться у кухарки. Но вчера подавали лишь легкие закуски, поэтому я сомневаюсь, что мы услышим что-то полезное.
– Как они вообще могли исчезнуть? – спросил Хок. – Дворецкий не видел, чтобы они выходили через парадный подъезд.
– На Эми было бальное платье. Она не вышла бы в ночной холод без накидки, а верхней одеждой ведает мистер Хофман, – заметила Джорджетта.
– Предположим, что они были вместе, – сказал Босвуд. – Это кажется очень вероятным.
Хок хмыкнул.
– Неужели обыскали все помещения в доме до единого?