Читаем Как ограбить швейцарский банк полностью

Анна и Франческа выпили чаю. Им было нужно вернуться к повседневным привычкам, а главное, мыслям… Сидеть вот так в гостиной, в окружении цветов и книжных шкафов. На стенах – репродукции абстрактных картин и афиши кинофильмов. Концерт Моцарта фоном, коробка печенья на столике.

Им было нужно это. Семейные фотографии на серванте и разворот газеты с телепрограммой на диване. Сидя в просторных креслах кремового цвета друг напротив друга, они не знали, как вызвать в памяти происшедшее. Поэтому поначалу ничего не произносили. Им были неизвестны подробности, но, в конце концов, все уладилось. Филиппо и Жан должны были подъехать с минуты на минуту, а потом и Контини. Лина была в порядке. Форстер больше не держал их на крючке.

Они могли бы расслабиться. Почему же это у них не получалось?

– Мы еще слишком напряжены, – сказала Анна. – Это нормально.

– Не каждый день случается грабить банк… Анна улыбнулась, качая головой.

– Мы вели себя, как сумасшедшие. Все. Ты только можешь себе представить, что могло случиться?

– Что-то случилось, – пробормотала Франческа.

– Действительно. К счастью, Жан все просчитал… а твой Контини сообразил, как освободить дочь Жана.

Франческа хотела положить сахар в чай, но просыпала немного на стол рядом с чашкой.

– Вот разиня! Но это хорошая примета, кажется? Или это была соль?

– По-моему, соль. – Анна опять улыбнулась. – Но если ты теперь бросишь щепотку песку за плечо, это нам не повредит…

Франческа была моложе. И однако она как будто лучше держала удар. Анна старалась скрыть это, но ей казалось, что у нее мозги плавятся. Ей хотелось закричать, броситься на ковер гостиной. Ей хотелось вытрясти из себя страх, который скопился у нее внутри. Она никак не могла от него избавиться. Что-то похожее бывает, когда мерзнешь долго и потом, оказавшись в тепле, вроде бы ничего не чувствуешь.

– Я рада за Жана, – сказала Анна. – Он таких напастей уж точно не заслуживал.

– Хороший он человек. Хочешь сахара?

– Спасибо, уже положила.

Может быть, Франческа не понимала. Может быть, она была слишком молода. Анна смотрела, как она отпивает чай и поднимает голову, чтобы задать ей вопрос.

– А потом сюда подъедет и Лина?

– Да, – Анна мотнула головой. – По крайней мере, я думаю, что да.

Все произошло за считанные часы, но Анна так устала, словно не спала три ночи. От каждого звука она вздрагивала. Всякий шорох, тиканье часов были сигналами на непонятном языке. Будто операция «Юнкер-банк» не кончилась. Словно они не две женщины за разговором в гостиной, а героини фильма ужасов, ожидающие своего убийцу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже