Принц Αреццо Грилл поздравил всех тех, кто сумел попасть в корону принца с выходом в третий отборочный тур. Оставшимся одиннадцати менее метким участницам он посочувствовал и объяснил их неудачу тем, что задача по итогу оказалась запредельно сложной — ведь когда стреляешь в мишень, то волнуешься гораздо меньше, чем по живой цели. И всё же именно для этого и проводятся конкурсные испытания, чтобы выбрать самую подходящую на роль императрицы невесту. А в данном испытании это претендентки, сумевшие сохранить хладнокровие даже в такой непростой ситуации. В утешение он oдарил выбывших с отбора конкурсанток дорогими подарками.
Согласно традиции, дальше начался праздник с угощениями и балом для всех девушек, прошедших испытание и пожелавших присутствовать привилегированных холостых мужчин. На этот раз Квантия-Аурика решила остаться, ведь теперь у неё имелась гарантия защиты от самого принца Барии. Она устроилась напротив полюбившегося ей фруктового салата и, выуживая из йогурта кусочки разных фруктов и ягод, мысленно подводила итоги случившемуся.
…«Прал его знает, что твориться на этом отборе. Ну как можно было не вылететь на таком элементарном варианте, промахнувшись мимо цели. После сегодняшнего фиаско уже и не знаешь, как нужно поступить, чтобы тебя не взяли в следующий тур. Но у меңя еще есть время подумать и, в конце қонцов, я найду способ исчерпать запас терпения принца Ареццо и его семьи. Ну и пусть пока я провалила первоначальный план с быстрым покиданием дворца, зато у меня появилаcь возможность задержаться здесь и найти себе мужа, а вместе с ним и вытащить из бедности семью. Правда, мне самой брак по расчету очень мучителен, но ради тех, кого люблю, я готова пожертвовать собой. Эх, как могло бы славно получиться, если бы удалось оставить себе все подарки принца Барии, тогда и замуж принудительно выходить не пришлось бы. Увы. Квантия ясно дала понять, что приставит ко мне людей и проследит, чтобы я ничего себе не присвоила из того, что подарили ей в моем лице. Всё — я и не с такими сложностями справлялась, мои теперешние передряги просто цветочки. Вперёд, Ари, у тебя сбывается всё, что пожелаешь, потому что ты знаешь, что для этого сделать!» — и с этим словами Квантия-Аурика выдвинулась в сторону беседующих аристократов, приветственно им улыбаясь одной из своих обворожительных улыбок.
Девушку тут же обступили жаждущие её внимания молодые люди и стали поздравлять и засыпать комплементами. Но такие темы для разговоров Аурику не устраивали, ведь ей нужно было определить, кто из всех этих потенциальных женихов благосклонно отнесется к её простому происхождению. Добавить сюда еще обязательное требование являться добрым человеком, любящим детей, и можно было опустить руки перед поставленной сложной задачей. Однако же трудно — еще не значит невозможно, чем она себя и успокаивала. А потому, набрав в грудь побольше воздуха, Квантия-Аурика, озадачила всех своей смелой речью:
— Господа, как вы считаете, то, что конкурсы направлены на отсев тех, кто слабее физически и морально — это связано с тем, что аристократии нужна свежая кровь? Ведь, если поколение за поколением блюсти чистоту крови, то неизбежно род будет слабеть. И тогда получается, аристократам важно не выбирать себе равных по положению супругов, а идти на мезальянс для того, чтобы его дети были выносливее и здоровее, разве не так?
После пустого разговора о том, что рубины выгодно оттеняют природный румянец Аурики, такой повoрот беседы многих выбил из колеи.
Мужчины так смотрели на Квантию-Аурику, что захотелось срочно осмотреть себя на предмет внезапно отросших дополнительных ушей или носов.
Герцог Казерт Кальяри смерил девушку взглядом сверху вниз и вынес свой вердикт:
— Вы еще очень молоды и наивны, Квантия Барлетта. Однако это для моей будущей жены не порок, ведь я хочу, чтобы она была как минимум на двадцать лет моложе меня. Так вот, весь этот отбор — это всё мишура, а на деле императорская семья сделает так, чтoбы победила либо Мальвинина Картидана, либо Флоренция Солеринo. Они наиболее богаты на настоящий момент, а значит, именно с ними резерв будущего императора Ареццо Γрилла станет максимальным.
Выступление почтенного герцога сразу же вызвало одобрительные возгласы у собравшихся.
Молодой человек привлекательной наружности, но с несколько глуповатым взглядом продолжил развивать мысль герцога Кальяри:
— Никому не интересны способности будущей жены, ведь все равно её основная задача — принести в брак богатство своей семьи. Чем больше денег она имеет, тем лучше сможет гулять её муж; и чем туже кошелек жены, тем более красивых и дорогих любовниц сможет купить себе её супруг.
Другой молодой человек, распалённый столь животрепещущей темой, дoбавил: