Читаем Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить полностью

Язык влияет даже на наше восприятие пространства. В словаре австралийского племени гуугу нет понятий «левый» и «правый»: они объясняют направления с помощью сторон света. Изучение этого народа показывает, что даже в незнакомых местах его представители ориентируются в пространстве лучше, чем носители других языков.

Чехов говорил: «Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек»[29]. Возможно, на эту мысль его навел жизненный опыт (Чехов сам жил на шести иностранных языках), а возможно, Карл Великий, который еще в VIII веке заметил: To have another language is to possess a second soul («Владеть еще одним языком — это как иметь вторую душу»). О самом Карле говорили: «Был он красноречив и с такой легкостью выражал свои мысли, что мог сойти за ритора. Не ограничиваясь родной речью, Карл много трудился над иностранными языками и, между прочим, овладел латынью настолько, что мог изъясняться на ней как на родном языке; по-гречески более понимал, нежели говорил. Прилежно занимаясь различными науками, он высоко ценил ученых, выказывая им большое уважение»[30]. Возможно, эти великие люди знали: то, на каком языке вы живете, влияет на то, как вы воспринимаете окружающих.

В 1960-х годах в Калифорнийском университете в Беркли социолингвист Сюзанна Эрвин-Трип показывала билингвальным людям, живущим на английском и японском языках, неоднозначное изображение женщины, стоящей около дивана, и просила составить рассказ по нему. И на разных языках у каждого получались две разные истории. Например, у одного из респондентов на японском история была про девушку, которая размышляет о самоубийстве после потери своего жениха. А на английском этот же человек рассказывал о женщине, которая обдумывает выкройку для класса шитья. Ученый заметила, что на японском рассказ был более эмоциональным, поскольку язык привлекает культурный багаж, ассоциирующийся с ним.

Найран Рамирез-Эсперанца из Коннектикутского университета просила билингвальных мексиканцев рассказать о своем характере в опросниках на двух языках: английском и испанском. Английские ответы показывали респондентов более открытыми, чем испанские версии, в которых опрашиваемые выглядели более сдержанными, скромными, закрытыми.

Шай Данцигер из израильского Университета имени Бен-Гуриона и Роберт Уорд из Бангорского университета (Великобритания) тоже проводили эксперименты с билингвами. Они просили людей, живущих на иврите и арабском, распределить арабские и еврейские имена, нажимая на кнопку и присваивая тому или иному имени негативную или позитивную окраску. Ученые говорят, что, выполняя задание на иврите, респонденты чаще отмечали как позитивные еврейские имена.

А Паула Рубио-Фернандес из Университета Осло обнаружила, что билингвальные дети лучше выполняют задания, в которых надо посмотреть на ситуацию с другой точки зрения[31]. Так что язык, без сомнения, влияет на характер человека, его восприятие мира и самого себя, дает более разнообразную палитру понятий, эмоций и явлений. И если вам хочется расширить спектр своих ощущений и чувств, подобрать слова к чему-то, для чего вы не находите фраз на родном языке, — добро пожаловать в мир мультилингв.

Лаборатория доктора Лизы Фельдман Барретт изучает эмоции и то, как их выражают люди по всему миру. Исследователи начали собирать из разных языков непереводимые слова, обозначающие эмоции. Составить примерное представление о том, насколько сложно переводить с языка на язык обозначение эмоций, можно из краткого списка:

• fernweh — немецкое слово, обозначающее желание оказаться в других местах, как будто ностальгия, но по тем местам, в которых вы еще не были;

• ageotori — японское слово, описывающее ситуацию, когда вы стали выглядеть хуже после стрижки (то есть стрижка вышла плохо, и вы теперь выглядите плохо);

• daggfrisk — шведское слово, отражающее ощущение чистоты и свежести в ситуации, когда человек проснулся отдохнувшим на рассвете.

Мне кажется, даже по этим трем словам видно, что языки — это целый мир, точнее, разные миры, и их изучение помогает рассмотреть жизнь во всем ее многообразии, дает возможность взглянуть на свои привычные действия по-новому. Желаю вам обдумать эту мысль и проснуться завтра с ощущением daggfrisk.

<p>ВЫ УЖЕ МУЛЬТИЯЗЫЧНЫ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Личное развитие

Писать профессионально. Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы
Писать профессионально. Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы

ы все можетеЛюди, которые страдают от "писательских блоков", думают, что причина в лени или недостатке силы воли. Но это не так. Дело не в нехватке чего-то, а в невозможности пользоваться тем, что имеешь: навыками, талантами, энергией, воображением, чувством ответственности.Пишите большеКаждую неделю повышайте время, в течение которого пишете без остановки, страха и попыток сразу же оценить свое творение, - 5 минут, 8, 10, 20 и так далее. Но никогда не увеличивайте время более чем на 25% за неделю.В ловушкеВсе писатели-перфекционисты наверняка убеждают себя, что всего лишь "устанавливают высокую планку". Но перфекционизм — это стремление к нереалистичным и недостижимым стандартам, между которыми — большая разница.Что выберете?Грандиозные фантазии — удел любителя. Профессионал знает, что успех и награды — результат упорного труда.Распознайте страхИдентифицируя страх, вы уменьшаете его или находите немедленное решение: "Звонки подруги мешают сосредоточиться. Попрошу ее звонить вечером, когда закончится время, отведенное для писательства. Ей это не понравится, и мы поссоримся. Кажется, пора прекратить отношения — они давно меня утомляют".Сам себе врагВызывать чувство стыда и использовать принуждение как мотивацию по отношению к себе неправильно и бесполезно. Это ведет не к личностному росту и развитию, а в лучшем случае к кратковременной уступчивости. Такие методы тормозят творческий процесс.

Хилари Реттиг

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Поиск работы, карьера / Финансы и бизнес

Похожие книги

3 шага к осознанности
3 шага к осознанности

Осознанность — это способность проживать настоящий момент и быть в нем на сто процентов. Индийский мудрец Ошо уверен, что и результат, и удовольствие от любого дела будут во много раз больше, если привносить в него осознанность. В книге он рассказывает, как обрести это состояние и сделать его привычкой. Для этого нужно пройти три важных шага — и простых, и сложных одновременно. Сначала — избавиться от чужих мыслей и идей, оставив лишь те, что принадлежат вам; затем — привести в гармонию свои мысли и действия; и далее — отбросить тревогу о будущем и негативные воспоминания о прошлом. Со всей своей мудростью, теплотой и страстью Ошо помогает пройти эти шаги.«Пусть всё возникает из вашей осознанности. И чудо осознанности в том, что ничего не говоря, ничего не делая, она просто растворяет всё, что уродливо в вас, превращая это в прекрасное» (ОШО).

Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование
Письма из Дома. Послания любви от твоей Семьи
Письма из Дома. Послания любви от твоей Семьи

Большая часть этой книги состоит из записей бесед Крайона с учениками, проводившихся в разных городах и странах на рубеже тысячелетий. Среди затрагиваемых тем: что собой представляет движение «Новая Эра» (информация для сомневающихся); как Крайон относится к религии; какова роль евреев в современном духовном промессе. Отдельная глава посвящена выступлению Крайона в ООН в 1998 году. Значительная часть книги отводится обсуждению вопросов физики и энергетической структуры Вселенной, которая называется «Космической Решеткой». Подробно описывается методика «балансировки электромагнитных полей», разработанная сотрудниками Крайона и позволяющая использовать энергию Космической Решетки на индивидуальном уровне.

Крайон , Ли Кэрролл

Самосовершенствование / Эзотерика