Говоря о Молдавии, Тимошка называет ее «Мулдав-ским санжаком» (более правильно — санджак). Санджак — крупная территориальная единица в Турецкой империи. Называя Молдавию санджаком, турки тем самым подчеркивали ее принадлежность к Османской империи.
«Муслиа лайбег» — правоверный Лай-бег, Муслиа Лай-бег. Я понял это слово как имя турецкого высокопоставленного представителя при молдавском господаре. Возможно, это лицо имело духовное звание и потому имело приставку муслиа (правоверный) к своему имени. Но не исключено, что это название административной должности в молдавском санджаке. Обращение Тимошки не к господарю, а к представителю турецкой администрации вполне объяснимо — именно господарь, по просьбе царя Михаила, велел казнить самозванца Семена Шуйского. Опасаясь такой же участи, Тимошка обращается к турецким властям, так как они с большим вниманием относились к подобным людям.
«Татарским скрытым арзугалом». Арзухал— по-турецки прошение, челобитная. Видимо, Тимошка здесь напоминает о неком тайном письме, посланном из Крыма в Стамбул с известием о нем.
«Я отъезжал из-за иличаня». Елчи — посол, посланник. Возможно, Тимошка уехал из Крыма из-за русского посла Телепнева, который настойчиво просил хана выдать самозванца Москве.
«Татарским абызом писанный». Аби — почтительное обращение к старшим. Возможно, здесь указание на некое важное должностное лицо в Крыму.
«Имею… на правой руке белеги». Белги — знак, признак. Тимошка имел на правой руке, как можно предполагать, родимые пятна необычной формы, что должно было служить, как он считал, еще одним свидетельством его знатного происхождения.
Второй документ, который благодаря архимандриту Амфилохию попал в Москву, — написанные Тимошкой вирши, так называемая «декларация Московскому посольству». Стихи эти помещены почти во всех сборниках русской виршевой поэзии, поэтому приведу лишь небольшой отрывок из них:
Хотя эти произведения и не являются шедевром отечественной поэзии и прозы того времени, но они однозначно свидетельствуют об образованности Акундинова и его умении обращаться со словом. В этом отношении весьма показательны приведенные стихи — они более энергичны, более ритмичны и более приближены к знакомым нам стихотворным формам, нежели вирши всех остальных русских поэтов XVII века, таких как Симеон Полоцкий и Карион Истомин. Несомненно, Тимошка обладал незаурядными способностями.
Кроме написания стихов и прозаических посланий, он усиленно изучает турецкий язык. Спустя несколько месяцев после прибытия в Стамбул Тимошка подает визирю написанное на турецком языке письмо. Амфилохий в своих донесениях не поясняет, в какой степени Тимошка освоил язык и грамоту, но, судя по его замечанию, можно считать, что письмо было вполне понятным. Он пишет: «… и он, визирь, прочитал ту челобитную, что написана по-турецки, и очень ему досадно стало от слов тех… ту челобитную сам визирь разодрал, осердившись»[41]
.Не вдаваясь в содержание этой челобитной, надо отметить, что освоение Тимошкой чужого языка и чужой письменности за несколько месяцев свидетельствует о его просто феноменальных лингвистических способностях. Он умел каким-то непостижимым образом вживаться в чужую речь и культуру.
Обращаю внимание читателей на начальную строку его поэтической декларации — «Хвала милостивому святому Богу!». Перед нами не что иное, как перевод на русский язык первой строки первой суры Корана (эта строка носит арабское название зикр), которая в письменной культуре исламских народов занимает одно из важнейших мест. Зикр помещается мусульманскими авторами в начале текста и в поэтических произведениях, и в официальных, и в частной переписке.
Следовательно, во время пребывания в Стамбуле Тимошка не ограничивался изучением турецкого разговорного языка, но и читал некоторые литературные произведения, из которых усвоил представление об особенностях восточной литературной традиции и затем использовал их в своих виршах.
Был ли Тимошка опасен для России? Готов ли он был вести турецкие войска на Россию?
Ответить на эти вопросы необходимо, чтобы иметь полное представление о нравственных качествах Акундинова. Единственный, кто обвиняет его в подобных намерениях, — это Амфилохий. Но порой создается впечатление, что делает он это умышленно, чтобы придать больший вес своим сообщениям из Стамбула. И получить за это соответствующее вознаграждение. Москва постоянно поощряла своих осведомителей немалыми суммами и подарками.