Читаем Как покорить маркиза полностью

– Так умри же скорей, – с яростью прошипела она. Ее вуаль на шляпке задрожала. Хэтерфилд посмотрел на ее бескровные губы, на острые скулы и тонкую шею. Черное дорогое платье свободно висело на похудевшем теле. Сейчас леди Шарлотта мало походила на ту фарфоровую куколку, какой была совсем недавно. Скорей она напоминала старое, потускневшее украшение.

– Зачем ты пришла? – холодно спросил Хэтерфилд.

– Я знаю, что ты невиновен, – сказала Шарлотта. – Знаю, что ты не убивал герцогиню. Мне известно, что случилось в ту ночь на балу. И у меня… у меня есть доказательство.

Доказательство. Это слово опасной, соблазнительной музыкой прозвучало в ушах Хэтерфилда. Он словно услышал песню сирены. Какое доказательство может у нее быть? И какую цену она назначит за него?

Стараясь говорить спокойно, Хэтерфилд заявил:

– Странно, что ты забыла упомянуть о нем и о своей вере в мою невиновность, когда выступала в суде. Вместо этого, насколько я помню, ты сделала все возможное, чтобы выставить меня преступником. Ты сказала, что видела меня наверху в пол-одиннадцатого. «Герцогиня пошла отдохнуть в будуар и попросила меня найти и привести к ней лорда Хэтерфилда», – вот что ты рассказала судье. Твои слова прозвучали очень убедительно. Завтра мне придется чертовски постараться, чтобы отвести от себя подозрения.

В уголках ее глаз блеснули слезы.

– Ты сделал мне очень больно. Я увидела тебя рядом с этой женщиной, вы обнимались… Да, признаюсь, что я потеряла голову от ревности. Но сейчас злость немного отступила. Я могу спасти тебя, могу искупить свою вину, если ты позволишь мне.

Она протянула к нему руки. Но Хэтерфилд отступил назад.

– Я совершенно не против того, чтобы ты попросила у судьи разрешения дать показания еще раз. У меня есть только одна просьба – не рассказывать правду о мистере Томасе. Его пол не имеет никакого отношения к делу.

– Я выступлю в суде. Сделаю это прямо завтра. Скажу им всю правду и спасу тебя. И в ответ попрошу лишь… – Ее полный надежды голос стих, жалобным эхом отразившись о каменные стены.

Этот момент настал. У Хэтерфилда похолодело в груди.

– Да, Шарлотта?

– Откажись от нее.

Он воззрился на девушку, не веря своим ушам. Отказаться от Стефани?

– Откажись от нее, и я спасу тебя. Ты будешь жить, станешь свободным.

– Никогда! – Это слово взорвалось в его горле.

– Не говори глупостей! – Она топнула ногой. – Хочешь умереть? Так и будет, тебя повесят! В любом случае ты больше ее не увидишь. Так почему бы не спасти себя? Ты ведь не сумасшедший. – Несмотря на летний месяц и черную плотную одежду, Шарлотта дрожала; слезы блестели у нее в глазах.

Но Хэтерфилд медленно покачал головой.

– Как ты не понимаешь! Она встала рядом со мной, она сражалась за меня изо всех сил и отдала мне все, что у нее было. Эта женщина полюбила меня, и теперь из-за этого ей грозит опасность. Отказаться от нее, чтобы спасти свою жизнь? Да я скорее перережу себе горло!

– Тогда умри! – Ее слова закружились в душном воздухе камеры, многократно отражаясь от стен.

– Как же сильно вы отличаетесь друг от друга, – мягко проговорил Хэтерфилд. – А ведь ты, наверное, не понимаешь, почему вдруг я полюбил Стефани.

Она поморщилась, как от удара.

– Неужели ты не видишь? – продолжал Хэтерфилд. – Я готов отдать за нее жизнь. Вот что такое настоящая любовь, Шарлотта. Вот что такое настоящая верность. Я ее слуга перед Богом.

– Я не прошу тебя жениться на мне, – прошептала она. – Только отказаться от нее. Просто скажи, что больше не увидишь эту женщину. Я хочу только этого.

– Но зачем ты отказываешь мне в счастье?

Она отвернулась и стала смотреть на грубые, серые с трещинами кирпичи, из которых были сложены стены его клетки. Ее ладони в тяжелых черных складках платья то сжимались в кулаки, то расслаблялись.

– Потому что я не вынесу, если ты достанешься ей, а не мне. Я так тебя люблю!

Последний луч надежды погас в сердце Хэтерфилда.

– Уходи, Шарлотта. Тебе нечего тут делать.

Она круто повернулась к нему и сказала:

– Тогда я всем расскажу, что твой юный клерк на самом деле женщина, маленькая шлюха, которая…

Одно мгновение – и она оказалась прижатой к стене. Схватив ее за подбородок одной рукой, Хэтерфилд тихо прорычал:

– Только попробуй, и ты не проживешь и одного дня. И одного часа.

Леди Шарлотта заморгала и уставилась на него широко раскрытыми голубыми глазами.

– Ты угрожаешь мне? Женщине?

– Если с ее головы упадет хоть один волос, то я не посмотрю на твой пол. И поступлю с тобой так, как того заслуживает любая мегера.

– Ты правда сошел с ума.

Хэтерфилд опустил руки и повторил:

– Уходи.

Она нетвердой походкой пошла к двери и постучала.

– Умри, если ты так этого хочешь. А ведь я могла бы спасти тебя. Могла бы любить всю жизнь.

– Поступай так, как тебе велит твоя совесть, Шарлотта. Я сделаю то же самое.

– Я тебя никогда не прощу.

Дверь открылась. Охранник встал на пороге, его взгляд забегал между ними.

– Мадам, вы идете? – спросил он.

Леди Шарлотта застыла у двери. Она пристально смотрела на маркиза, надменно подняв брови.

– Ну, Хэтерфилд?

– Леди идет, – ответил он за нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса в бегах

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы
Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература