Читаем Как повергнуть герцога полностью

— Я не жестокая женщина, — проговорила миссис Форсайт, — поэтому вы можете остаться на ночь. Но завтра покиньте это место.

<p>Глава 29</p>

С трудом дыша от усталости, Аннабель выскользнула из дома миссис Форсайт на рассвете. Холодный утренний воздух подействовал на неё, как пощёчина, но, когда она добралась до арочного входа в Сент-Джонс, перед её сонными глазами всё ещё стоял туман.

Вчера вечером любезный привратник доставил на ручной тележке оба её сундука из Леди-Маргарет-Холла в дом миссис Форсайт, возможно, в Сент-Джоне найдётся столь же услужливый сотрудник, который поможет Аннабель снова перевезти вещи. Она часто приходила на уроки Кристофера Дженкинса, поэтому местные работники её знали. Вот только, где оставить багаж. Катриона с отцом жила в апартаментах в западном крыле колледжа. Если совсем не надолго оставить у них сундуки, вероятно, это не повредит репутации подруги. Хотя, как объяснить своё выселение, Аннабель не знала. От мысли, что придётся выдумать ещё один полуправдивый рассказ, ей становилось дурно.

Она прошла мимо сторожки привратника. В колледже будто все вымерли, если не считать одинокого студента, прогуливающегося в тёмной аркаде напротив.

Аннабель остановилась на известняковой дорожке. Прошлая ночь лишила её сил и ориентира, и теперь она чувствовала себя обломком, выброшенным в открытое море. Принять решение: повернуть налево в западное крыло или обратно к сторожке, казалось непосильной задачей.

Студент исчез в арочном проходе, без сомнения, направляясь в какое-то тёплое и значимое место.

Аннабель повернула к сторожке.

В окнах уже горел свет, внутри слышались шаги.

Она подошла к двери и нерешительно постучала.

Краем глаза Аннабель наблюдала за арочным проходом в конце известняковой дорожки справа от себя. Она нахмурилась, не в силах понять, откуда у неё взялось какое-то странное ощущение.

Дверь в сторожку со скрипом отворилась, и на пороге появился толстый седовласый привратник.

— Доброе утро, мисс, — сказал он. — Чем могу помочь?

— Доброе утро. Я студентка Леди-Маргарет-Холла и…

И тут её осенило. Студент. Студент в аркаде. Долговязая фигура. Неторопливая походка.

Тонкие волоски по всему телу встали дыбом.

Она резко развернулась.

— Мисс?! — воскликнул привратник.

Она уже шла к арочному проходу, звук её торопливых шагов эхом отдавался от окружающих стен. Приближаясь к цели, Аннабель перешла на бег. Запыхавшись, она посмотрела налево, направо и заметила закрывающуюся дверь в западное крыло.

Аннабель бросилась к ней.

За дверью находился узкий, плохо освещённый коридор с древними каменными стенами, от которых исходил затхлый запах.

Молодой человек повернул направо и быстро направился к ещё одной двери в конце коридора.

— Сэр!

Он не только не остановился, но и прибавил шаг.

Она последовала за ним.

— Сэр, можно вас на пару слов.

Его плечи напряглись.

Чёрт. Что она ему скажет, если молодой человек окажется не тем, за кого она его приняла?

И всё же Аннабель порядком удивилась, когда он повернулся, и она оказалась лицом к лицу с Перегрином Деверо.

— О боже! — воскликнула она.

Длинные, жидкие волосы и бледность лица значительно умаляли очарование Перегрина. Он был похож на существо, которое вело ночной образ жизни.

Она поспешила к нему.

— С вами всё в порядке?

— Доброе утро, мисс Арчер, — поздоровался он, вежливо игнорируя ладонь, которую она бездумно положила ему на руку. Аннабель отпрянула. — Какой приятный сюрприз, — продолжил он. — Что привело вас в Сент-Джонс в такой нечестивый час?

В этот момент дверь позади него распахнулась, и он застыл.

Увидев на пороге Катриону, Аннабель вздохнула с облегчением.

— Катриона, — сказала она. — Я как раз тебя искала.

Аннабель направилось было к подруге, но вдруг заметила маленькую корзинку у неё под мышкой.

И виноватое выражение лица.

— Катриона?

Катриона слабо улыбнулась.

— Аннабель. Лорд Деверо. Какой сюрприз. — Голос её тоже звучал виновато. Она попыталась спрятать корзину, что выглядело весьма подозрительно.

Перегрин чуть ли не со звуком закатил глаза.

Аннабель переводила взгляд с одного на другого, вспоминая интересные факты: как Катриона каждый раз краснела, когда Перегрин оказывался рядом, её попытку отправиться на бал без очков в Клермонте… О, какого чёрта.

Её взгляд упал на проклятую корзину.

— Там ведь еда, — проговорила она, — еда для лорда Деверо?

Катриона взглянула на Перегрина. Неужели она спрашивала разрешения?

— Ты в курсе, что он уже месяц как пропал? — спросила Аннабель. — Что, пока мы тут разговариваем, Скотленд-Ярд прочёсывает всю Англию?

Перегрин и Катриона ахнули в унисон.

— То есть ты в курсе, — удивлённо проговорила Аннабель.

— Откуда вам это известно? — спросил Перегрин.

— Ваш брат знает, что вы здесь? — набросилась Аннабель.

Когда она назвала герцога Монтгомери «его братом», брови Перегрина взлетели вверх.

— Мисс…

— Знает?

— При всём уважении, я не совсем понимаю, почему вы спрашиваете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы