Читаем Как приручить кентавра, или Дневник моего сна полностью

Пока Шерридан общался с Эгнусом, я решила тоже пойти и поближе познакомиться со свитой отца. Взяв с собой Донну, я подошла к ним. Выразила сожаление, что не помню столь уважаемых господ, и предложила познакомиться заново. Мне представились и с интересом рассматривали. Странно, или я себя необычно вела, или надеялись признаки потери памяти рассмотреть на моем лице.

Донна тоже удостоилась удивленных взглядов. Видно, она и при дворе Эгнуса одевалась в прежнем стиле. Я попросила рассказать, как обстоят дела дома. Пусть я никого там и не знаю, но какая там обстановка знать будет не лишним.

– Мы восхищаемся вами, принцесса! – сказал один из них.

– Очень приятно такое слышать, – ответила я, – но могу я узнать, чем именно?

– Ваша жертвенность закаляет наши сердца, – сообщили мне тихо. – Потерпите еще немного, и мы вас освободим.

Обалдеть! Ничего у них там пропаганда. Я искренне рассмеялась и осмотрела всех их.

– Простите, но не имею понятия, о чём вы?! – решила внести ясность. – Я замужем за прекрасным мужчиной, который относится ко мне со всем уважением. На мой взгляд, отец подобрал мне идеальную партию, а вы обрели достойного союзника. Насколько я понимаю, теперь никто не решится напасть на вас, когда за вашими спинами будут стоять кентавры.

Я чуть не рассмеялась над их вытянутыми лицами. Да эти дипломаты даже дара речи лишились, лишь хлопали глазами.

– И вас не смущает его гарем? – подал голос один из них. – Это же оскорбительно!

Я оглядела их веселым взглядом.

– Можно подумать, вы не содержите любовниц. – Ох, они просто в осадок выпали. – Но, к слову, об этом. Мой супруг решил от него избавиться. Я обратила его внимание на то, что значительно выгоднее пустить эти деньги на увеличение регулярной армии. И в государстве спокойнее будет, и враги лишний раз подумают, прежде чем нападать.

Всё, их можно было выносить! Я пожалела их и удалилась, оставив переваривать информацию. Думаю, обдумать им надо было многое, а мой намёк про нападение врагов прозвучал уж явным предупреждением.


Вечером был бал в честь гостей, и когда подошло время его открывать, то тут только до меня дошло, что я-то их танцев не знаю! Пришлось тихонько об этом напомнить Шерридану.

– Я поведу тебя, – спокойно ответил он.

Всего-то?! Я была полна скептицизма, но, как оказалось, напрасно. Заиграла музыка, и я нырнула как в омут с головой. Омут оказался приятным, и принял меня в трепетные объятия. Если же серьезно, то где надо он меня вел, где-то я делала движения по наитию. К моему счастью, я не сбилась, в платье не запуталась и успела даже получить удовольствие от танца. Судя по тому, как смотрел на меня он, удовольствие было обоюдным.

Следующий же танец таким приятным не был. Меня перехватил Эгнус, и Шерридан не мог отказать ему потанцевать с дочерью. Судя по тому, как крепко сжал мою руку папаша, он находился в крайней точке кипения. Подозрения мои подтвердились, когда он с приятной улыбкой зашипел на меня:

– Ты что наговорила моим людям? Они до сих пор в себя прийти не могут!

Я припечатала ему ногу каблуком, чтобы он мне синяков не оставлял, и с такой же сладкой улыбкой ответила:

– Всего лишь предупредила их, чтоб не смели меня спасать, а то не только они, но и вы об этом пожалеете.

– Я не узнаю тебя?! – воскликнул он, нахмурившись и чуть скривившись от боли в ноге.

– А я не узнаю своего отца. Пусть я ничего не помню, но если судить по вашим поступкам, то вы решили пожертвовать мной в угоду будущего наследника.

– Что?! – не ожидал такого услышать он, а потом зашипел: – Миталия была права, и ты ревнуешь, что я вновь счастлив!

«Так вот откуда ветер дует!» – догадалась я. Новая жена отца расчищает дорогу для своих детей. Как ловко они мной распорядились: с моей помощью пытаются избавиться от Шерридана, расширить свои территории, а потом меня за ненадобностью можно и Лоренсу сплавить.

– Что вы, папа! – улыбнулась я. – Желаю вам счастья и долголетия! Только позвольте и мне быть счастливой. Признайте, что быть женой Повелителя мне подходит больше, чем женой вашего подданного.

– Ты продалась врагу!

– Я верна мужу, которому вы же меня и отдали, – спокойно возразила я. Неужели вы меня ни капли не любите?! – Я состроила взгляд, за который мне можно было дать Оскара.

– Как ты можешь хотеть остаться с этим животным?! – немного другим тоном спросил он.

– Он хорошо ко мне относится, – просто ответила я.

Жаль, на этом танец закончился, и меня вернули мужу.

«Ничего, я тебя буду дожимать!» – решила я, не сегодня же он уезжает.


– О чем вы говорили? – поинтересовался Шерридан.

– Да так, – ушла от ответа я. – Отец не узнаёт свою дочь. Мне кажется, одного только тебя перемены радуют.

Он усмехнулся и поцеловал мне руку, не отводя от меня взгляда:

– Ты даже не представляешь насколько.

Мне так тепло от этого стало. Заметив, что мой взгляд потеплел, этот соблазнитель перевернул мне руку и поцеловал запястье.

– А о чем вы с ним говорили? – поинтересовалась я.

– Не здесь.

Что ж, удовлетворю своё любопытство позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения