Читаем Как приручить кентавра, или Дневник моего сна полностью

Проснувшись среди ночи, я долго не могла отвести от него взгляд, рассматривая этого мужчину. Сколько бы я на него ни смотрела, но мне было этого мало. Как жаль, что в нашем мире мне не встретился такой. Хотя о чем я, в нашем мире с таким мужчиной мы бы ходили разными дорогами.

Мне нравилось все в нем: его внешность, решительный характер, темперамент. Мы знакомы всего ничего, а у меня уже такое чувство, что я знаю его лет сто. То, что он запомнил всё, что я ему говорила, и тут же преподнес мне кольцо – тронуло меня.

Мне как-то вспомнились мои последние серьезные отношения, которые закончились фиаско. Мы около года встречались, он сделал мне предложение, и уже обсуждали дату свадьбы, когда камнем преткновения стала наша квартира. Мы с сестрой живем в трешке, у него же была двухкомнатная. Он предложил мне разменять мою квартиру и отселить сестру в однушку, а свою сдавать. Я же должна была переехать к нему.

Сколько он меня ни убеждал, но я не хотела разменивать квартиру, где мы выросли. Пока мы спорили, я о себе много нового узнала, да и на мужа предполагаемого иными глазами взглянула. После этого я разорвала отношения и с головой ушла в работу. Я долго не могла понять, как же так? Знаешь человека столько времени, и отношения хорошие, а чуть что и такое гэ… выплывает, что и думаешь, почему раньше ничего не замечала?

Шерридан же был другим. Одно то, как он держал свое слово, вызывало уважение. И сколько бы мы с ним ни сталкивались и ни ругались, но я чувствовала, что он не причинит мне вреда.

Мои мысли перескочили на Весту. Хотелось бы знать, насколько её слова правдивы и зачем ей надо было переносить меня в этот мир. Должна же быть какая-то цель?! И что значат её слова по поводу того, чтобы я привыкала, так как останусь здесь? Надолго или до очередного её каприза? Вспоминая белокурую стерву, я не могла понять, зачем она влезла в мою жизнь? Одни вопросы. Вот только за встречу с Шерриданом, пусть и нехотя, я была ей благодарна.

И где сама Ауэрия? Я стала уже понемногу привыкать к новой себе в зеркале и не шарахаться от своего отражения. Эх, интересно, а что с моим-то телом?

Наверное, я громко вздохнула, так как Шерридан беспокойно заворочался и притянул меня к себе поближе. Я не сопротивлялась и, согретая теплом его большого тела, смогла избавиться от беспокойных мыслей и уснуть.

Глава 7

– Любимая, не сопротивляйся! Скоро мы будем вместе! – успокаивали меня.

Да при всём желании я не могла сопротивляться, так как была связана, перекинута через луку седла и совершала путешествие вниз головой. Мои же жалкие потуги врезать похитителю и сопротивлением назвать нельзя было. Меня похитили! И кто?! Лоренсо!

Видно, у него совсем мозг отключился, если он решился на такое. Я не понимаю, на что он надеялся?!


Сегодня днем Шерридан решил устроить развлечение для гостей. Маги открыли портал, и мы оказались в степи, где уже были разбиты шатры. Впервые я видела проявление магии. Путешествие через портал произвело на меня впечатление, а гостей поразило то, как долго смогли маги удерживать его открытым, чтобы мы все прошли через него. Думаю, они тут же просчитали, сколько воинов может перебросить с такими силами Шерридан.

Мы разместились в шатре, где был накрыт стол с напитками, и мне было интересно, что там дальше по программе. Нас не заставили томиться ожиданием. На горизонте появилось что-то темное и быстро приближалось к нам. От топота содрогалась земля.

Мне пришли на ум слова из сказки: «Сивка-Бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой». Только этих сивок-бурок набралось столько, что глаза разбегались. От скорости их передвижения ахнула не только я, но и наши гости.

Нам продемонстрировали маневренность, скорость, разыграли сражение. К вечеру зажгли костры, и на площади с футбольное поле выступали танцовщицы, жонглёры, разыгрывались представления. Присутствовали девушки из гарема Шерридана. Меня удивила их одежда, вернее, почти полное её отсутствие, потому что полупрозрачные лоскутки мало что прикрывали. А вот нижняя часть лица была скрыта, добавляя им таинственности.

Было объявлено о решении Повелителя распустить гарем и то, что женщины имеют право выбора. Я восхитилась задумкой: разгорячённым мужчинам подсунули эти воздушные создания. Вопрос о том, как долго они смогут устоять, можно было и не задавать.

Мужчины, решившие связать себя узами брака, должны были надеть на руку избраннице обручальные браслеты. Сами же свадьбы планировались через две недели и приурочивались к какому-то празднику.

Да, какой был интересный и замечательный день, а его окончание вообще превзошло все ожидания. Меня нагло похитили, когда я отлучалась в сопровождении Донны по естественным надобностям и уже возвращалась обратно. Мы шли с ней между шатрами, когда меня резко дернули и, зажав рот, куда-то потащили. Донна в первое мгновение не заметила моего отсутствия, а когда оглянулась, то я увидела, как расширились её глаза от удивления. Лишь когда мы опять куда-то свернули, раздался её крик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения