Читаем Как приручить кентавра, или Дневник моего сна полностью

Я помнила его. Эрл Огнибус был одним из тех, кто осматривал меня на предмет потери памяти. Мужчина в летах, на вид за пятьдесят, приятной наружности. Он был удивлён нашим приходом, но с уважением поздоровался. Я же с интересом осматривала его кабинет, с книжными полками и шкафчиками, за которыми прятались разные склянки.

«Ну, просто старинный алхимик», – усмехнулась я.

Сэм объяснил цель нашего визита и протянул гребень. Тот принялся его изучать и через некоторое время попросил меня даже заколоть им волосы. С интересом что-то бурча себе под нос, он обошел меня по кругу. Не знаю, как Сэм, но я в размышлениях мага так ничего и не поняла.

Наконец, он выдал свой вердикт. Как оказалось, на гребне были интересные охранные заклинания, неизвестные ему. Сам гребень был нейтрален, но когда я закалывала им волосы, то он становился активным.

– От чего он охраняет? – поинтересовалась я.

– Убережёт от холодного оружия, стрелы и яды вам не страшны. Здесь интересные переплетения заклятий. Я таких раньше не встречал. Хотел бы я знать, чья это работа.

– Раньше он принадлежал моей матери. Он точно будет только охранять меня? – переспросила я.

Не ожидала я такого подарка от отца, к тому же он даже и словом не обмолвился о его свойствах. Немного странно, как на мой взгляд. Может, он и сам не знал?

– Насчет этого можете не беспокоиться, – заверили меня. – Если хотите, оставьте его мне, и я подробно его изучу.

Я отказалась. Главное, что опасности не представляет, а остальное не важно.

Насчет Весты он ничего не слышал, но обещал узнать. На этом мы с ним раскланялись.


– Вы знаете, о вас вся столица гудит, – сообщил мне Сэм.

– Интересно, чем я привлекла внимание? Неужели из-за похищения косточки перемывают? – усмехнулась я, так как ничего иного в голову не приходило.

– Из уст в уста передают как вы сами справились чуть ли не с отрядом похитителей.

– Они мне льстят, похититель был только один, – усмехнулась я. Вот же народ! Дай только языком потрепать.

– Но на людей Повелителя произвело неизгладимое впечатление, что вы сумели сами с ним справиться. Они покорены вашей смелостью и превозносят её до небес.

– Сэм, может, мне попросить наставника по самозащите? – спросила я. – А то я даже как себя защитить не знаю. Одно дело обмануть одного мужчину, но что, если на меня ещё раз нападут?

– Госпожа, здесь вам ничего не грозит, поверьте!

Я хоть и не стала спорить, но мысль в моей голове засела. Надо бы переговорить с Шерриданом, а то мало ли, времена обещают быть неспокойные.

– Сэм, а чем вообще жёны занимаются? Я как-то не поняла, какова роль женщин у вас.

Тот даже немного смутился от моего вопроса. А что такого? Я еще не совсем вникла какие у меня обязанности, меня к роли жены Правителя как-то не готовили.

– Наши жёны – хранительницы домашнего очага.

– Ну, с этим ясно. Вместо домашнего очага у меня дворец. Только что мне делать здесь? Раздавать указания слугам? С этим и ты хорошо справляешься. Заниматься собой? Так не будешь же дни напролёт у зеркала сидеть. Скучно!

По Сэму было видно, что он не совсем понимает, чего я хочу. Я же, привыкнув иметь свое дело и постоянно быть чем-то занятой, не видела куда можно приложить себя. Шерридан сейчас будет очень занят, а мне чем днями заниматься?

– Сэм, а можно хоть город посмотреть? Я же дальше дворца ничего не видела.

– Об этом надо спросить господина. Он выделит вам охрану.

Ох, что-то мне это не очень нравилось. Подозреваю, что о свободе можно забыть. В растрепанных чувствах я под руководством Сэма продолжила вникать в жизнь дворца.

Глава 8

Вечером Шерридан был занят и пропустил ужин. Пришел уже поздно и ужасно усталый. Я приказала накрыть на стол.

– Покорми меня, – попросил он.

Что ж, я не стала сопротивляться. И когда я успела стать такой покладистой? Сама себе удивляюсь. Хотя с таким мужчиной это не удивительно. Так и чувствую себя любимой женой господина. Гарем, правда, я практически разогнала, вот и приходится за всех отдуваться.

Удобно расположившись на его коленях, я приступила к процессу кормления своего мужчины. Тот блаженно щурился и наслаждался моментом. О делах я его пока не спрашивала, решив дать немного расслабиться, но разговор у меня с ним намечался.

Он попросил вина, и, разлив по бокалам, я протянула один ему.

– За тебя! – подняла я бокал.

– Давай лучше за тебя, – сказал он. – Я очень рад, что ты появилась в моей жизни. Только потеряв, когда тебя похитили, я осознал, что ты самое дорогое, что у меня есть, и я сделаю все, чтобы уберечь тебя от всех опасностей.

Мы отпили, но я не удержалась и съехидничала:

– Шер, ты меня еще пухом обложи и за стеклом поставь, – усмехнулась я. – Извини, но я не нежный цветок, как Ауэрия.

– Мужчина оберегает и защищает свою избранницу, – сообщили мне.

– Я и сама умею за себя постоять, – просветила его. – Шер, а чем должна жена правителя заниматься? Я же не девочка из гарема, мне сидеть на одном месте скучно. Предупреждаю заранее, от неуёмной энергии начну дворец рушить, – шутливо сказала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения