Читаем Как приручить кентавра, или Дневник моего сна полностью

Оборотню же было плевать на такие тонкости, и он предлагал ему выйти и на деле выяснить, кому она будет принадлежать. Сомнений в собственной победе тот не испытывал и вел себя нагло. Это противостояние начинало привлекать внимание, и скопление народа вокруг них увеличивалось. Надо было срочно вмешиваться.

– Что здесь происходит? – потребовала ответа я, как будто мне неясно.

– Всего лишь спор двух мужчин! – сверкнул зубами оборотень, самоуверенно улыбаясь.

– Могу я узнать ваше имя? – Что-то с манерами у них совсем плохо, и он даже не представился.

– Кейдан из клана Лунный Свет, госпожа, – чуть поклонился он, не выпуская из захвата девушку.

– Озвучьте причину спора, Кейдан из клана Лунный Свет – потребовала я.

Пришлось ему сообщить, что он оказался покорён красотой девушки и не обрадован наличием у неё жениха. Вот он и предлагает этому самому жениху выяснить, кому будет принадлежать сей дивный цветок, как это принято у них между настоящими мужчинами. На последних словах он презрительно посмотрел на оппонента, намекая, что таковым его не считает. Этот Кейдан ошибочно принял за трусость нежелание парня прямо сейчас пойти и выяснить отношения.

– Кейдан из клана Лунный Свет, вынуждена сообщить вам неприятную новость, – злорадно произнесла я. – Вы можете выяснять отношения хоть со всем залом, претендуя на эту девушку, но это не сделает её вашей.

Тот удивленно посмотрел на меня, я же продолжила:

– В данный момент вы так цепко держите женщину, принадлежащую моему мужу и Повелителю, у которого вы в данный момент находитесь в гостях.

– Но… – Тот немного растерянно посмотрел на жениха девушки.

– Повелитель принял решение наградить своих девушек и позволил им выбрать себе мужей из достойных и уважаемых своих подданных. Пары, чьи симпатии совпали, скоро свяжут узами брака. В данный же момент все девушки всё еще находятся под покровительством Повелителя.

– Я думаю, Повелитель не откажет в маленьком подарке сыну главы клана Лунный Свет, – вновь обрёл свою самоуверенность этот щенок.

– Повелитель дал слово, что выбор за девушками, и принуждать он никого не станет, – елейным тоном произнесла я. – Данная же девушка свой выбор уже сделала, о чём свидетельствует её обручальный браслет, наличие которого вы проигнорировали. Вы ставите под сомнение слово Повелителя? – громко спросила я его с преувеличенным удивлением. – В свете того, что мы только что подписали договоры, я бы не советовала вам настаивать на своих заблуждениях, так как этим вы ставите под сомнение их исполнение и наши добрые намерения, – уже тише сказала я именно ему.

Я обвела взглядом всех оборотней, что собрались вокруг нас, привлечённые конфликтом.

– Надеюсь, вы все услышали мои слова и предупреждение насчёт девушек? Думаю, таким сильным и гордым воинам, как вы, известно, что значит честь, и вы не нарушите законов гостеприимства.

Я подошла к девушке, что удерживал Кейдан, и взяла её за руку:

– Пошли милая, думаю, ты простишь нашего гостя, сражённого твоей красотой. – Тот понял, что проиграл, и отпустил её.

Я передала её с рук на руки жениху, который облегчённо выдохнул и с нежностью смотрел на девушку.

– Госпожа, – обратился ко мне один из гостей, – а что насчёт тех девушек, которые еще не обручены?

«Умный мальчик», – усмехнулась я про себя.

– Девушка должна сама сделать выбор, и принуждение здесь неприемлемо, – улыбнулась ему я. Все самоуверенно заулыбались, не сомневаясь в своих чарах. – Вот только они могут стать лишь жёнами, а никак не наложницами, – добавила я. Эта информация энтузиазма им поубавила.

А вот нефиг губу раскатывать на наших девушек!

Неожиданно я натолкнулась на внимательный взгляд Девильсона, который смотрел на меня, как на какой-то экзотический цветок, раздумывая, к какому подвиду его отнести. Самое интересное, что такой же задумчивый взгляд был и у Донны.

Внезапно до меня дошло, что если Девильсон здесь, значит их встреча закончена и должен появиться и Шерридан. Я решила вернуться на своё место, но опоздала, сюда уже спешил он.

– У вас всё в порядке? – спросил он, подходя ко мне.

– Всё хорошо, – успокаивающе улыбнулась ему я. – Дорогие гости выразили свое восхищение красотой наших женщин. Не пора ли открывать бал? – спросила я, стараясь его отвлечь.

Шерридан обвел всех взглядом, но лица у оборотней и виновника конфликта стали самые что ни на есть невинные и безобидные. Ага, пай-мальчики просто! Ха-ха-ха.

Он предложил мне руку, и мы покинули их.

– Хочешь сказать, что все именно так и было? – приподнял он насмешливо бровь.

– Конечно. В краткой версии событий. – Я посмотрела на него честными глазами.

– А могу я узнать полную версию?

– Шерри, давай танцевать, – улыбнулась ему я самой соблазнительной улыбкой. Поняв, что рассказывать я не спешу, он больше не настаивал.

Да ладно, ему и без меня все доложат, свидетелей куча, а у нас как-никак праздник, и я хотела веселиться.


Среди вечера Сэм улучил минуту и подошёл ко мне.

– Советник Альдаро Грэй Унстон выражает вам свою благодарность.

– За что? – не сразу поняла я.

– Это невесту его сына вы отбили сегодня от оборотня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения