Читаем Как приручить кентавра, или Дневник моего сна полностью

Я недоверчиво смотрела на него и он пояснил:

– Нам сказали, что вы гостите в этом поместье, восстанавливая душевное здоровье после брака с кентавром, который так и не стал настоящим.

– Мой брак самый настоящий! – гневно произнесла я. – Не знаю, какую версию скормили вам, но Шерридан мой супруг, им и останется!

– Вчера ваш брак признали недействительным, – возразил он.

– Думаю главное, что он для меня действительный! – процедила я. – Откуда такой интерес к моей скромной персоне? Кто дал вам право так фамильярно обращаться ко мне и беззастенчиво подглядывать?

– Вам не говорили, что когда вы злитесь, то становитесь ещё прекраснее?

– А вам не говорили, что когда вы не отвечаете на вопросы, то невероятно бесите этим?

Он усмехнулся, поднимая руки:

– Давайте перестанем спорить. Я вижу вы с собой захватили перекусить, – кивнул он в сторону корзины. – Может, угостите меня, и мы поговорим? – миролюбиво предложил он.

– Отвернитесь, мне надо надеть платье, – отчеканила я.

Он покорно отвернулся, я же постаралась взять себя в руки.

«Хватит психовать! – приказала я себе. – Он единственный источник информации на данный момент. Как бы он ни бесил меня, но надо постараться быть любезнее, чтобы узнать новости».

Надев платье, я быстро заплела волосы в косу и прошла к покрывалу. Достав из корзины скатерть, начала накрывать импровизированный стол.

Ирлинг обернулся и наблюдал за моими действиями.

– Присаживайтесь, – любезно пригласила я. – Хотите освежиться? – Я достала графин с лимонадом и фужер. Несмотря на жару, лимонад оставался холодным. Такое действие оказывал магический камень на дне кувшина. С магией и холодильников не надо.

– Буду благодарен, – произнёс он, подходя ко мне.

Когда он брал бокал, то его пальцы накрыли мои. Он не спешил забирать бокал, а гипнотизировал меня взглядом. Я недовольно сузила глаза и старалась сдержать гнев.

– Я вам не нравлюсь? – неожиданно спросил он.

– А должны? – не удержалась от колкости я.

Он усмехнулся, ничего не ответив, но избавил от своего прикосновения и взял бокал. Я постаралась скрыть облегчение. Контраст между холодным бокалом и его горячими пальцами вызвал лёгкую дрожь.

Я не ошиблась – этот ирлинг был высок, ростом под два метра. Строение тела худощавое, но не хрупкое. Подозреваю, он довольно силён, да и гибкости не занимать, вон как двигается. Черты лица трудно назвать красивыми, скорее запоминающимися. Была в его лице некоторая притягательность, да и темно-карие глаза казались чёрными омутами, в которых легко утонуть.

Я присела на покрывало, расправив подол платья. После меня опустился и он.

– Вижу у вас один бокал. А вы сами пить хотите?

После него мне явно не хотелось пить, да и после купания жажда ещё не мучила.

– Не хочу, пейте спокойно.

– А вдруг вы меня хотите отравить? – игриво спросил он.

Эх, откуда же такой подозрительный на мою голову свалился?

– Конечно, я всегда с собой ношу яд для незваных гостей, – фыркнула я. – Хотя в случае с вами он был бы полезен.

Тот чуть не поперхнулся от моей последней фразы и с изумлением посмотрел на меня.

– Не мешало бы дать вам яд и заставить ответить на все вопросы. Лишь в этом случае вы получили бы противоядие.

– А вы коварная! – весело воскликнул он.

– Практичная! – поправила я.

– Давайте обойдемся без экспериментов над моим здоровьем. Накормите меня, и я отвечу на все ваши вопросы.

– Прошу, – сделала я приглашающий жест рукой.

В то, что он ответит на все вопросы, я не поверила и на миг – не тот он человек, но хоть на некоторые получить ответы надеялась, да и еды мне жалко не было.

– Расскажите, как обстоят дела в столице?

– Что именно вас интересует?

– Как реагирует Шерридан на моё похищение? И как отцу удалось расторгнуть мой брак без моего ведома?

– Вас похитили? – удивился он.

– А разве похоже, что я от мужа сбежала?

– Зачем вашему отцу похищать вас?

– Возможно, затем же, что и этот фарс с разрывом моего брака?

– Вы считаете это фарсом?

– А как ещё мне относиться к этому? Послушайте, мы так и будем вопросами обмениваться? – не выдержала я.

– Вы не такая, как я предполагал, – произнёс он, смотря на меня чуть задумчивым взглядом и вертя в руке бокал. – Вы меня удивили.

– И это говорит мужчина, появившийся из ниоткуда?! – ехидно хмыкнула я. – Причём не давший ни одного вразумительного ответа!

– Вы стремительны и нетерпеливы. Несмотря на юный возраст и хрупкую внешность, вам присуща жёсткость, которую можно приобрести лишь с годами, – продолжил он, не обратив внимания на мой выпад. – Любая другая принцесса или благородная дама упала бы в обморок, окажись на вашем месте, вы же отлично владеете собой и ситуацией в целом.

«Твою мать, это откуда такой проницательный выискался?» – выругалась я.

– Скажите, разве я интересовалась оценкой своего характера? – Мой голос звучал язвительно, с возмущёнными нотками. – Не заставляйте меня жалеть об отсутствии яда. Признайтесь, вы это затеяли, чтобы на вопросы не отвечать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения