Читаем Как притворяются лжецы (ЛП) полностью

Я откидываюсь на спинку рабочего стула, выглядывая в коридор в поисках Ванессы, параноидально — словно собираюсь совершить что-то криминальное и не хочу, чтобы меня поймали, — прежде чем выдвинуть ящик стола и достать свой телефон.

Одно новое сообщение.

От нее.

На лбу действительно выступает капелька пота, и я вытираю ее рукавом своей белой рубашки, прежде чем открыть смс.

Дафна: Как насчет сегодня?

Мои глаза, черт возьми, чуть не вылезли из орбит. Сегодня?

Она хочет встретиться сегодня?

Я вспоминаю лекцию, прочитанную мне моими пятнадцатилетними сестрами-близняшками об опасности немедленного ответа на смс: «Не отвечай сразу, так делают только неудачники».

Я пренебрегаю их инструкциями.

Это глупый совет.

Я: Да, сегодня могу. Когда и где?

Ее ответ тоже почти мгновенный.

Я глупо улыбаюсь.

Дафна: Я, наверное, смогу уйти с работы пораньше и зайти домой. Может в 14:00? Ты знаешь, где находится «Цветущий сад»?

«Цветущий сад» — это кофейня, где мой друг детства Коллин и его девушка Табита впервые начали свои отношения. Кроме того, он находится менее чем в квартале от офисов Halyard Capitol Investments & Securities.

Мне потребуется пять минут, чтобы дойти туда пешком.

Я: Согласен с обоими пунктами. Увидимся там.

Я: Подожди. Что тебе взять к твоему приходу?

Дафна: Как насчет латте со льдом и черничной булочки?

Я: ОК. До встречи в 14:00

Дафна: ЛОЛ

Я смотрю на последнее сообщение от Дафны: ЛОЛ.

ЛОЛ?

Что, черт возьми, это должно означать? Она смеется над чем-то, что я сказал? Разве она не хочет, чтобы я встретился с ней в два? Как, черт возьми, я должен интерпретировать «Л-О-долбаный-Л»?

Черт.

Мне двадцать шесть гребаных лет, и мне нужна чертова девушка-переводчица. В животе образуется нервный узел; она либо рассмеется мне в лицо, когда услышит мое предложение, и пошлет меня, либо…

Даже думать не хочу об альтернативе.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Дафна

Не могу перестать смотреть на часы и отсчитывать минуты.

Час дня.

Час пятнадцать.

Час двадцать три.

В час сорок пять я выключаю компьютер. Собрав свои вещи, я запихиваю их в кожаную сумку, которую использую как портфель, и направляюсь на встречу с Декстером.

В моей походке чувствуется легкая беззаботность, когда иду к своей машине — бодрость духа, которая только усиливается с биением моего сердца, когда я быстро добираюсь до кафе, въезжая на узкое маленькое параллельное парковочное место, как чемпион.

Нервничая, провожу рукой по волосам, приглаживая растрепавшиеся пряди. Глядя на свое отражение в зеркале, я задаюсь вопросом, что во мне такого, из-за чего Декстер не решался пригласить меня на свидание после фильма — обычно я не получаю задней от мужчин, когда хочу, чтобы они пригласили меня куда-нибудь; на самом деле совсем наоборот.

Я убираю зеркало и хватаю сумочку — несколькими быстрыми шагами позже я вхожу в дверь «Цветущий сад». Причудливый интерьер поражает мои чувства, когда впитываю эклектичную атмосферу; вдоль стен стоят диваны в разном стиле, большие кресла с откидными спинками из зеленого бархата стоят по бокам камина, который является центром комнаты, а маленькие уютные столики занимают все остальное пространство.

Здесь тепло. Уютно.

Я убираю с лица несколько прядей своих длинных каштановых волос; они собраны сзади в свободный шиньон — старомодный стиль, беспорядочный, но утонченный. Стильно, но в то же время нежно. Это выглядит намного сложнее, чем есть на самом деле, и смотрится потрясающе.

Я уверенно вхожу, позволяя своим зеленым глазам осмотреть кофейню, легко обнаруживая Декстера, сидящего на диване в углу. Наши взгляды встречаются.

Он встает.

Оглядываю его с головы до ног; накрахмаленная белая рубашка на пуговицах заправлена в сланцево-серые брюки, тонкий сине-черно-белый галстук, спадающий до талии. Он проводит рукой по своему шелковому галстуку, прежде чем поправить пару черных очков; это движение, которое я стала распознавать как нервную привычку.

Его губы растягиваются в кривой улыбке по мере моего приближения, и я пробираюсь к нему сквозь пустые столики.

— Привет, — отвечаю, затаив дыхание.

— Спасибо, что пришла. — Декстер засовывает руки в карманы брюк, затем вынимает их — ерзает, как будто не совсем знает, что с собой делать. Я нахожу свободное место на диване и сажусь, положив сумочку на потертые лоскутные подушки.

Удобно.

Он садится в мягкое кресло напротив, широко расставив ноги и наклонившись вперед, кладет локти на колени. Он складывает кончики пальцев домиком.

Я стараюсь не смотреть ему между ног — я правда, правда стараюсь, — но не хочу лгать; я украдкой бросаю взгляд на его промежность, мое лицо охватывает пламя, когда взгляд останавливается на очертаниях его… промежности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену