Читаем Как призрак полностью

Примерно в это же время в газетах появилось сообщение о том, что процесс над Луи Прадье состоится 15 октября в департаменте «Сена и Уаза». Ольга решила ехать, хотя сама толком не знала, как ей удастся проникнуть в зал судебных заседаний.

Заодно можно будет подкупить товара. Зимой в Сан-Рафаэль понаедут отдыхающие и с наступлением холодов кинутся за любую цену покупать шерстяную одежду.

12 октября Ольга нисколько не волнуясь, села в поезд на Париж. Она все больше становилась настоящей Эдит Рюнель, с каждым днем изгоняя личность противной Ольги Прадье.

И все же ей хотелось еще раз повидать мужа.

<p>Глава шестая</p>

Для того, чтобы пройти в зал судебных заседаний, Ольге пришлось пускаться на всякие хитрости. Она узнала, что процесс начнется в среду 15 октября в 9 часов утра, но поскольку число мест в зале было ограничено, лучше приехать пораньше. Так советовала вахтерша версальского Дворца правосудия.

— По крайней мере, в шесть часов. Понимаете, адвокаты приглашают своих, судьи тоже. И вообще, когда такое дело, обязательно будет много народа.

Ольга приехала в пять утра, и уже была тринадцатой. К четверти девятого в зал впустили своих, а потом пропустили всего человек пятнадцать, так что она оказалась в последнем ряду.

Неприятная там была обстановка. В первом ряду ворковали какие-то красотки, и Ольга подумала, нет ли среди них пассий мужа. Публика непринужденно болтала, но напрасно она прислушивалась, стараясь узнать что-то новое для себя. Говорили обо всем, кроме процесса.

Появились присяжные, и Ольга стала внимательно их рассматривать. Там были две женщины, и она удивилась, как это мэтр Гарсия не отвел их кандидатуры на предварительном заседании. Женщины явно смущались, наверное, именно эта робость и склонила в их пользу знаменитого адвоката.

Когда председатель суда велел ввести обвиняемого, в зале воцарилась полная тишина, и Ольге стоило немалых усилий сохранять спокойствие.

Луи был в своем темно-синем костюме, белой рубашке и черном галстуке. Он сильно похудел и осунулся, но держался молодцом и, прежде чем сесть на свое место, окинул публику суровым взглядом. На секунду глаза его задержались на Ольге, и она побоялась, что он узнает ее, но Луи смотрел так на всех присутствующих женщин.

Мэтр Гарсия повернулся к нему и крепко пожал руку.

Растерявшись от неожиданности, Ольга никак не могла сосредоточиться, она не слышала обвинительного акта, который ровным голосом прочитал секретарь суда, ни начала допроса обвиняемого. Вдруг раздавшийся голос Луи вывел ее из оцепенения. Его голос совсем но изменился, и ей казалось, будто ничего не произошло, и просто Луи с ней разговаривает, как на вилле в Монморанси.

— Признаете ли вы эти факты?

— Да, господин председатель. Но только частично.

Председатель суда сдвинул брови.

— Господин председатель, — вмешался мэтр Гарсия, — в обвинительном заключении говорится о предумышленном убийстве, а мой клиент признался в том, что действовал в состоянии сильного душевного аффекта. В этом и заключается основное несоответствие, противоречащее личности моего подзащитного.

Выступил психиатр и подтвердил вменяемость Луи, однако отметил его несдержанный характер и холерический темперамент. Теперь Ольга понимала, почему муж признался в преступлении, которого не совершал. Суд примет во внимание чистосердечное признание и смягчающие обстоятельства, и приговор будет не слишком суровым.

— Судебный исполнитель, пригласите первого свидетеля обвинения.

Этот была бакалейщица из Монморанси. С места поднялся прокурор, бледный молодой человек с угрюмым взглядом. Он допросил свидетельницу, заставил ее сказать, что госпожа Прадье была хорошей покупательницей, но выглядела несчастной в браке. Ольга вздыхала, слыша, как ее называют «достойной» и «замкнутой». Видимо, на самом деле она была настоящей дурочкой!

Другие коммерсанты повторили то же самое и, наконец, к барьеру подошла полковничиха Шазон, такая же сухая, как и прежде, в меховом пальто, несмотря на очень теплую погоду.

Она тоже начала петь дифирамбы погибшей, но прокурор ловко подвел ее к крикам о помощи, которые она не раз слышала.

— Да-да, — подтвердила она, — я прекрасно узнала голос бедняжки госпожи Прадье и даже посылала полковника к этим людям посмотреть, что происходит. Но вы знаете, полковник, на закате своей славной карьеры, не из тех сплетников, которые…

— Прошу вас, мадам, — тихо прервал ее председатель, — придерживайтесь фактов.

— Я потом спрашивала у мадам Прадье, что это были за крики, но она, конечно, сделала вид, что не поняла, о чем я говорю.

— Вы чувствовали в пятницу странный запах?

— Да, конечно.

Полковничихе позволили отойти от барьера, и ее место занял мэтр Сардо. Ольга удивилась, почему защитник мужа дал ему возможность появиться среди свидетелей обвинения, тогда как с его помощью можно было бы попытаться доказать непредумышленное убийство. Но потом она убедилась, что расчет мэтра Гарсии был совсем иным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература