Читаем Как призрак полностью

— Что вы хотите этим сказать?

— Выходите за меня замуж. Так больше жить нельзя.

Она все молчала.

— Ты что, на меня сердишься? Я, конечно, иногда как сумасшедший, но, знаешь, все в конце концов образуется.

— Будешь примерным мужем-домоседом? Вот спасибо! Есть наверняка и получше.

— Значит, отказываешься?

— Я не отказываюсь. Просто об этом никогда не думала. Мне нравится ни от кого не зависеть. Иногда мы с тобой бываем вместе, но это никого ни к чему не обязывает. Ты вообразил, будто любишь меня, потому что после твоего освобождения из тюрьмы я была единственной женщиной, которая приняла тебя таким, какой ты есть. Когда-нибудь найдутся и другие.

Он засмеялся.

— Не найдутся, ведь я старею.

Она поднялась к себе и, как только осталась одна, Ольга Прадье перешла в наступление. И она поняла, что все эти годы любила мужа несмотря ни на что.

«Я просто сумасшедшая, — думала она, — в этом доме нельзя больше оставаться ни дня».

Ночь прошла тревожно, она заснула только под утро и почти тотчас же ее разбудил колокольчик у ворот. Она пошла посмотреть и увидела мужчину под зонтиком.

Эдит открыла свою дверь и позвала:

— Луи! Звонят!

Он не ответил. Недовольная, она натянула халат, спустилась, громко стуча каблуками. Моросящий дождик заставил ее остановиться на пороге.

— Заходите! — крикнула она. — Ворота, наверное, открыты.

Действительно, мужчина наклонился и открыл ворота. Пошел к дому, перепрыгивая через лужи, а ей вдруг захотелось убежать.

— Господин Прадье дома?

— Не знаю. Не отзывается. Наверное, в магазин пошел.

Пришедший влез на крыльцо, аккуратно сложил свой зонтик.

— Как бы мне тут не наследить, — забеспокоился он.

— Неважно, — как во сне отозвалась она.

Она сразу же узнала человечка, похожего на азиата. Но он счел нужным представиться и произнес противным голосом:

— Жан Туни. У меня дело к господину Прадье, мне обязательно сегодня нужно его увидеть.

Прадье поняла, что надвигается какая-то катастрофа.

Глава одиннадцатая

Из холла частный детектив направился к кабинету Луи Прадье.

— Раз уж я пришел, подожду его здесь. Вы у него снимаете квартиру?

Ольге совершенно не хотелось беседовать с этим человечком, она сухо сказала: «Да» и пошла к лестнице.

— Извините, пожалуйста… Ведь вы, наверное, знаете о прошлом господина Прадье?

Она взглянула на него.

— А что?

— Я просто восхищаюсь, что вы, ни минуты не колеблясь, согласились жить с ним под одной крышей… В наше время редко встретишь таких людей, как вы.

Ольга почуяла западню. Какое дело Туни до благородства других? Нет, он наверняка удивлялся, искал причину ее присутствия здесь, на вилле.

— Скажем, я просто воспользовалась удобным случаем, — спокойно ответила она. — Место здесь тихое, квартира удобная и, главное, — цена не слишком высокая. Для меня достаточно причин остаться.

— Ах, как я вас понимаю!

— А вообще, если вы друг господина Прадье, то должны радоваться за него, что он так быстро нашел, кому сдать квартиру.

На лице человечка появилась гримаса, изображающая улыбку.

— Конечно, конечно. Вы раньше жили в провинции?

— А вы что, полицейский?

Частный детектив пожал плечами.

— Почему полицейский?

— Может, вам поручили следить за господином Прадье. Ведь он на свободе условно.

— Я ничего такого не имел в виду, задавая вам этот вопрос. Точно с таким же успехом я мог бы спросить, нравится ли вам здесь.

— Очень нравится.

В это время вошел Луи Прадье и удивился, увидев сыщика.

— Господин Туни! А я вас сегодня и не ждал! Не появилось ли что-нибудь новенькое?

— И да, и нет, — ответил Туни.

Ольга медленно поднималась по лестнице, надеясь услышать их разговор, но они плотно закрыли дверь кабинета, и ничего не было слышно.

Туни ушел через час, а она стала с нетерпением ждать прихода Луи Прадье. Он не мог не поблагодарить ее за то, что впустила детектива в его отсутствие. К тому же представлялся прекрасный повод проникнуть к ней в квартиру.

Однако он не пришел сразу, и она уже начала тревожиться, как вдруг он постучал.

— Очень любезно с твоей стороны, что ты ему открыла.

— Да-да, хотя вид у него совсем не симпатичный. Это твой друг?

— Друг? Нет. Он просто делает нужную работу. Занимается поисками.

Она сделала вид, что удивлена.

— Частный детектив?

— Да. Я ищу мою жену, Ольгу. Он мне рассказал сегодня кое-что новое.

— Ты как-то говорил, что она умерла.

— Да, я был уверен, иначе не стал бы предлагать тебе выйти за меня замуж.

— Во всяком случае, с точки зрения закона ты вдовец.

Она тихонько наблюдала за ним, не решаясь задавать слишком много вопросов. Но все-таки очень хотелось узнать, что сказал ему этот детектив!

— Этого человека зовут Туни. У него в полиции хорошая репутация.

— Не говори только, будто бы он напал на след твоей жены через целых пять лет!

Луи поднял голову.

— Но ведь я же все пять лет ему плачу! Такое быстро не делается.

— Выгодная для него работа!

Он с удивлением взглянул на нее, и она поняла, что совершила ошибку.

— Ты сейчас сказала в точности как моя жена. Можно подумать, все вы убеждены, что мужчины только и могут что надувать друг друга.

— И что же он тебе сказал, твой великий детектив?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы