Читаем Как призрак полностью

— А потом я подумал, что, может, вы журналистка и собираетесь написать про меня статью.

— А о каких таких комплексах вы говорили?

Луи кинул на нее острый взгляд, потом посмотрел в свой стакан и ответил:

— Да все очень просто. Помните, когда вы только приехали, я зашел к вам и вы открыли мне, завернувшись в полотенце? Пять лет назад я бы, ни секунды не колеблясь, сразу же набросился на вас.

Он замолчал. А у нее перехватило дыхание. Эдит сидела и смотрела себе на ноги.

— А, может быть, я бы стала сопротивляться, — наконец сказала она.

— Правда?

Алкоголь начал действовать. С тех пор, как она сбежала из Сан-Рафаэля, еще ни разу не пила. И внезапно растянувшись на тахте, Эдит задула свечу.

Стакан Луи покатился по ковру, а сам он на ощупь медленно приближался к ней и когда его губы коснулись ее губ, Эдит чуть не закричала от страха.

Потом она хотела ускользнуть, но он не давал, и она покорилась, мечтая только об одном: чтобы он поскорее ушел. Ему хотелось остаться на ночь, но она не разрешила.

— Ну и баба! — изумился он. — Дай хоть на тебя посмотреть.

— Нет, уходи.

— Только на минуточку. Зажгу свечу, а потом сразу же уйду.

— Уходи сейчас же, или я закричу!

Он шлепнул ее по щеке.

— Пользуешься случаем? Захотелось переспать с убийцей, а теперь стало страшно?

— Если я закричу, сразу же прибегут соседи. Они за тобой следят. Особенно с тех пор, как я сюда переехала.

Луи поднялся, собрал в темноте свои вещи и пошел к двери. Она быстро заперла за ним и кинулась в кровать.


Эдит проспала до восьми утра и проснулась с ужасной головной болью.

— Эдит!

Это Луи. Опять стучится.

— Пусти… Я уже с шести часов тут…

— Уходи.

Она не на шутку разозлилась.

— Господин Прадье, вы мне мешаете. Если сейчас же не уйдете, я сегодня перееду отсюда.

Чуть погодя она услышала, как он спускается вниз по лестнице и даже удивилась такой легкой победе. Но, поразмыслив, все поняла и даже улыбнулась. Да, не самый легкий путь она избрала, чтобы вновь завоевать мужа.

В полдень, тщательно накрасившись и одевшись, она уехала на машине. Он бросился к воротам как раз в тот момент, когда она выезжала на улицу. Она прибавила газу, сделав вид, что его не заметила, и фигура огорченного Луи быстро исчезла в пыли.

Вернулась Эдит только к вечеру, часам к восьми. Чтобы убить время, отчаянно проскучала в Париже несколько часов. Но ей было необходимо испытать свою новую власть на прочность.

Луи ждал в холле. Явно волновался, но глаза блестели от радости.

— Свет починили, — объявил он.

— Очень хорошо, — сказала она. — Жить без света никуда не годится. Спокойной ночи, господин Прадье.

— Эдит!

У самой лестницы он схватил ее за руку.

— Простите меня, но… Я никогда не был так счастлив, как вчера вечером.

— Так в чем же дело? Не надо портить такое прекрасное впечатление… господин Прадье.

Луи потряс головой, и ей показалось, что перед ней большой провинившийся пес.

— Нет… Нельзя быть такой жестокой… Особенно после вчерашнего.

Она устало вздохнула.

— Господин Прадье, вы явно стареете. Раньше вы так за женщин не цеплялись. Наоборот, меняли их, как перчатки без всяких угрызений совести, не правда ли? Вот и я так же. На один вечер еще могло сойти…

Улыбка ее стала загадочной.

— Но сегодня я ни в чем не нуждаюсь.

— Но вы же не станете…

Она высвободилась, быстро поднялась к себе и заперла дверь на ключ. Ей стало ужасно смешно. Со всякими недавними эротическими волнениями покончено. Теперь она чувствовала себя полной хозяйкой положения.

В девять вечера постучался Луи, она не открывала, и он ушел.

Она его заставила помучиться еще несколько дней, прежде чем разрешила вечером зайти.

— Обещаете, что будете себя хорошо вести?

— Да.

Но руки у него дрожали, это свидетельствовало о том, что обещание дано впустую, и она просто ужаснулась от того, что произошло потом. Как объяснить такой безумный сексуальный пыл? Ей пришлось запереться в ванной, чтобы наконец прогнать его, но все равно она чувствовала такое отвращение, была такой разбитой, что даже подумывала, а не уехать ли навсегда с этой виллы, превратившейся в ловушку.

Луи не посмел беспокоить ее целых два дня, но потом, как-то вечером, снова стал стучаться в дверь. Такое упорство нравилось Ольге, но благоразумная Эдит нашла в себе силы не поддаться на уговоры.

— Нет, Луи, — ответила она через дверь.

— Послушай, Эдит… Только на минутку… Я целый день мучаюсь. Думал, во мне осталось хоть немного гордости, но… как видишь… Проси чего хочешь, но только дай войти.

Она заперлась в ванной и пустила воду из всех кранов сразу. А когда вышла через десять минут, Луи больше не стучал.

Целых два дня Эдит не показывалась на улице Гретри. Ездила в Нормандию, жила в деревенской гостинице и вернулась только потому, что зарядил противный дождь. Уже поздно ночью она отперла ворота, поставила машину в гараж и вошла в дом.

Из кабинета показался Луи. С ручкой и в очках.

— Привет, — сказал он. — А я уж тебя и не ждал.

И показал на дверь кабинета.

— Я тут делал кое-какие подсчеты. Если продать виллу, можно получить несколько миллионов франков старыми. И купить что-нибудь на побережье.

Эдит нахмурила брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы