— Ты имеешь в виду наши напитки на пляже? — спрашиваю я.
Он ухмыляется.
— Нет.
— Телефонный звонок от твоего коллеги, на который я ответила?
— И не это тоже, — говорит он. — То, о чем я говорю, произошло в определенном бассейне.
— А, — говорю я. — Это.
— Да, это.
— И что же?
Его рука протягивается и ложится мне на бедро. Это теплая тяжесть поверх тонкого сарафана.
— Хочешь прийти ко мне сегодня вечером?
Нервы трепещут под его рукой. Возможно, он чувствует это во время короткого молчания, потому что его голос смягчается.
— Никакого давления, — говорит он. — У меня просто до боли хорошо заполненный мини-бар и слишком много денег, которые нужно сжечь.
Я поворачиваюсь к нему. Он целует меня, медленно касаясь своими губами моих.
— Я бы с радостью, — говорю я, — но у меня есть планы.
— Только не говори мне, что ты встретила еще одного мужчину, который проводит медовый месяц в одиночестве.
Я игриво толкаю его в плечо, но оставляю руку прижатой к его коже.
— Нет. Вообще-то я заказала себе массаж. Это подарок от моих родителей и лучшей подруги. Они сказали, чтобы я выбрала что-нибудь из спа-меню.
Его глаза потеплели.
— Это очень мило с их стороны.
— Это действительно так. Но после этого я свободна. Я могу… зайти. Мы могли бы заказать еду в номер?
Он наклоняется и снова целует меня, давая понять, что именно он думает об этом плане.
21
С приятной болью в теле после массажа и бабочками в животе я стучусь в дверь бунгало номер двенадцать. Дверь открывает Филипп. На нем шорты, ноги голые, и еще одна льняная рубашка на пуговицах. Она застегнута лишь наполовину, а его волосы взъерошены.
— Иден, — говорит он.
— Привет, извини, что опоздала, мой массаж немного задержался.
— Без проблем. — Он делает шаг назад, приглашая меня переступить порог. — Хочешь войти?
Я вхожу в его бунгало. Я видела его только с палубы и из бассейна через стеклянные двери патио. Только намек на королевскую кровать и кресло.
Теперь же мне предстоит полная экскурсия.
Плиточные полы мягкого песочного цвета, стены выкрашены в тот же оттенок. Мебель в основном из ротанга, сплетенного в замысловатые узоры. Диван и кресло украшены кремовыми подушками. С одной стороны находится небольшая кухня с деревянной столешницей и шкафами, окрашенными под красное дерево.
Я останавливаюсь на полпути через гостиную.
— Это все для одного человека?
— Думаю, технически бунгало рассчитано на четверых, так что оно подходит для семей. Ты не должен наслаждаться им в одиночку.
Я заглядываю в огромную ванную комнату, и это настоящая изюминка. Стены и пол покрыты мрамором, а туалетная комната оснащена позолоченными светильниками. В углу стоит глубокая ванна. А в качестве завершающего штриха — душевая кабина, оснащенная душевой лейкой и множеством масел и шампуней на выбор.
Все здесь говорит о роскоши.
— Этот душ размером со всю мою ванную комнату дома, — говорю я.
Филипп хихикает за моей спиной.
— Да, он больше, чем нужно.
— И для семьи из четырех человек вполне подходит. — Я прохожу в просторную спальню. Эту комнату я видела, когда заглядывала в раздвижные двери. Сейчас они полуоткрыты и впускают знакомые звуки ночной жизни Барбадоса. Щебет и пение насекомых.
Его кровать больше, чем в моей комнате. Королевского размера. Она аккуратно застелена, подушки сложены в привлекательный подголовник. Телевизор включен, но программа поставлена на паузу.
Я читаю надпись на экране.
— Не может быть.
Рядом со мной раздается вздох.
— Спокойно.
— Ты смотришь спортивный документальный фильм?
— Да.
— Убийства Кеннеди сегодня не будет?
— Нет, я оставлю это на завтра. — Он проходит мимо меня к мини-бару. Он красиво встроен в шкаф из красного дерева, объединяющий спальню и гостиную в открытую планировку. — Хочешь выпить?
— Да, пожалуйста.
Он начинает работать с множеством маленьких бутылочек и миксеров в холодильнике. Я замечаю тарелку с красиво уложенными фруктами, спрятанную там.
В углу рядом с гардеробной стоит чемодан. Его рубашки аккуратно висят в ряд на левой стороне штанги.
Я хочу порыться, но не могу. Повернувшись, я замечаю пачку бумаг рядом с красивой композицией из тропических цветов на столе.
На верхней странице напечатано слово
— О, — говорю я. — Я нашла его!
Филипп отрывается от приготовления напитков.
— Ты взяла с собой путеводитель, чтобы сравнить заметки?
— Нет, но мне следовало бы. — Я беру его в руки и начинаю читать. Вверху есть имена.
— Она написала его по местному времени? — спрашиваю я.
Филипп добавляет лед в два стакана.
— Я попросил об этом, — говорит он. — Это более точно. Нет риска запутаться.
Я улыбаюсь, глядя на маршрут.
— Мне казалось, ты сказал, что не принимал участия в планировании.
— Не особо.
— Но ты попросил организовать рыбалку.
— Да, это так.