Читаем Как решит судьба (СИ) полностью

— У тебя неприятности? — и так как он молчал, она продолжила: — Омер, нам было хорошо с тобой, я не могу забыть эти два потрясающих дня, и в наших силах их повторить, даже умножить. Я искала тебя, но мне помог случай, думаю ‒ это судьба. Я знаю, что ты живешь один и свободен, если хочешь я приду к тебе сегодня вечером.

Она попыталась взять его руку, но он высвободил ее и произнес:

— Я не свободен, я люблю свою жену и у нас есть ребенок. Франческа, у меня нет желания повторять с тобой что-либо, ты напрасно приехала, я никаких надежд тебе не давал.

— Женат? — переспросила она и недоверчиво скривила губы. — Когда ты успел? А когда спал со мной, ты тоже был женат и любил свою жену?

По тому, как он резко сменил позу и прикусил нижнюю губу, она поняла, что ударила по больному месту и подумала, что сейчас услышит нечто неприятное в свой адрес, однако, глубоко вздохнув, Омер ответил ей спокойным голосом:

— Это мое личное дело. Прости, Франческа, но я тебе ничего не обещал, мы оба знали, что нам друг от друга нужно. На этом все. Прошу, не ищи со мной никаких встреч, никакого повторения не будет.

Она видела, что он смотрит на свой телефон, ожидая звонка, и начинает все больше нервничать.

— Ладно, но тогда ты, стало быть, был неверен своей любимой жене. Почему бы не обмануть еще разок, последний? Да и насколько она любимая, если ты спишь с другой?

— Я не желаю обсуждать с тобой вопросы моей личной жизни, но я никого не обманывал, просто тогда мы не были с ней вместе. А, кстати, как ты узнала, где искать меня?

Ее энтузиазм заметно потух, какое значение имело, кто ей сказал, когда надежды на близость с ним таяли на глазах?

— Рыжеволосая возлюбленная Пошэ сказала мне кто ты, она, кажется, тоже из Стамбула и в вашей отрасли работала.

— Где вы с ней встретились?

Гутти с удивлением увидела, как страх промелькнул в его глазах, открыла было рот, чтобы ему ответить, но тут вспомнила предостережения Фикрет и ответила весьма уклончиво:

— На одной тусовке, куда пришел Пошэ со своей подружкой.

Омер допил свой кофе и, выразительно посмотрев на часы, поднялся из-за стола.

— Прощай, Франческа. Прости, если невольно чем-то тебя задел. Я желаю тебе найти свое, а не чужое счастье.

Расстроенная, она кивнула и осталась сидеть за столом, гипнотизируя его быстро удаляющуюся спину, но он не обернулся.

Выйдя из кафе, Омер позвонил Шюкрю и попросил посмотреть в машине оставленную Мертом игрушку, сообщив, что подойдет через несколько минут, но найти ее не удалось, даже после того, как они вместе обшарили все уголки, Возвращаясь в офис, он пару раз набрал номер Дефне, ее телефон был отключен, не придав этому значения, он занялся накопившимися делами, чтобы успеть заехать домой и переодеться на деловой ужин с Фикрет.

Гутти вернулась в отель крайне раздосадованная неудачной встречей с Омером, она почему-то была уверена, что сегодняшний вечер они проведут вместе, а он совершенно открыто дал ей понять, что не интересуется ею и любит свою жену. А ведь Пошэ ее предупреждал, странно, неужели Гало об этом не знала или просто не сочла нужным ей об этом сказать? Войдя в номер, она застала Фикрет за компьютером и с порога заявила:

— Ты меня обманула? Омер не проявил никакого интереса ко мне, я чувствовала себя полной дурой.

Гало подняла глаза от ноутбука и удивленно, хоть и несколько наигранно подняла брови, ответив:

— Но я тебе и не обещала место в его постели, дорогуша. Я показала тебе, где он работает, могу сказать домашний адрес, но вот заставить его хотеть тебя, я не могу.

Франческа подошла к холодильнику и вынула маленькую бутылочку красного вина, прочитала этикетку и, вздохнув, налила себе в стакан, жестом предложив Гало, та отрицательно помотала головой.

— Я чувствовала себя такой униженной. Даже не припомню, когда мужчина отказывался от меня, да еще из-за жены.

Взгляд Фикрет изменился, она порывалась задать вопрос, но решила послушать, что еще ей выдаст ее приятельница.

— Может он мне соврал, а никакой жены и нет? Во всяком случае, в прошлый раз она помехой не была.

— А что конкретно он про нее сказал?

Гутти допила вино и долила остаток из бутылки, выпила и его и, помолчав, словно вспоминая, ответила:

— Да, собственно, ничего. Только то, что любит ее и у них есть ребенок. Ты же говорила, он разведен? — и она вопросительно взглянула на приятельницу.

Гало кивнула, подтверждая это. План с ужином придется корректировать, Франческу туда брать не надо, она правильно сделала, что предусмотрительно не сообщила ей об этом, пусть пьет в номере, и, достав из холодильника еще две бутылочки вина, налила в стаканы, итальянке лучше отдохнуть здесь и не путаться у нее под ногами.

Патрик постучал в дверь дома, где жили подруги в восьмом часу вечера, ему открыла Айшегюль, большого удивления она не выказала, но улыбнулась ему теплой, искренней улыбкой и, отступив в сторону, пропустила в маленькую прихожую, сказав:

— Добро пожаловать, господин Пошэ! А я все ждала, когда же вы появитесь.

Он был удивлен: — Ты знала, что я здесь? Тебе Седа сказала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы