– Тогда скажи мне, как ты умудрился заработать так много? Я же знаю, что, кроме товаров, которые тоже немало стоят, ты привёз домой целое состояние! Откуда у тебя столько денег?
– Уважаемый Ибрагим-ака! Неужели вам, мудрейшему, не известно, что считать чужие деньги более, чем постыдно?
– Постыдно, когда деньги честным трудом заработаны. А твоё богатство откуда взялось, это ещё разобраться нужно.
У Али аж горло пересохло. За всю свою жизнь он, не то, что не украл, а даром ни кусочка лепёшки не получил. А тут его обвиняют неизвестно в чём. Правда, то, что он вытащил из пещеры, действительно досталось ему даром. Хотя, почему даром? С этим огромным муравьём он не на жизнь, а на смерть бился. Так, что это, что-то вроде трофея военного. И что же делать?
– В районе перевала разбойники в последнее время сильно досаждать стали. Грабят и людей убивают. А не ты ли один из них?
– Как вы такое могли подумать?
– Ты, разбойник! – неожиданно громко воскликнул староста, вскочив на ноги.
В комнату сразу ворвались Аброр и Наримон и, навалившись на Али, связали его.
– В зиндан! – коротко бросил Ибрагим. – Пусть там посидит, подумает. Захочет говорить, крикнет.
– О чём говорить? – прохрипел дехканин, ошеломлённый столь резкой сменой обстановки.
– О своих товарищах-разбойниках. Где они, где ваше логово, куда дели награбленное?
– Да вы сами подумайте: стал бы я награбленное в дом к себе тащить?
– Но, ведь, притащил же. Или ты не запрещал жене своей рассказывать о богатстве?
– Хорошо. Я расскажу тебе, где я взял всё это. А там, сам думай, разбойник я, или нет.
Ибрагим подумал и жестом руки выслал помощников из комнаты.
– А развязать? – кивнул на верёвки Али.
– А ты расскажи сначала. Там видно будет, развязывать тебя или нет.
Дехканин подумал и решил, что нужно рассказать правду. Естественно, что рассказ покажется старосте малоправдоподобным. Значит, надо его убедить. Показать вход в пещеру, по крайней мере. Своё он уже оттуда взял, а, если там покопается Ибрагим, от Али не убудет. Как он и предполагал, староста не поверил ни единому его слову. И убедить его не получилось.
– Бросьте его в зиндан, – приказал он, кликнув своих подручных. – Завтра отправим в город.
Сороконожки с шуршанием бегали по вертикальным глиняным стенам зиндана. Мохнатый паук упал с решётки, закрывающей верх. Полная луна с усмешкой заглядывала в яму. Где-то заходилась лаем собака. Али сидел на земляном полу, обхватив руками голову, и думал. Похоже, богатство не принесло ему ничего хорошего. И староста ему не поверил. А это значит, что завтра его повезут к местному бею, который проведёт расследование с применением раскаленного железа, щипцов и других инструментов для выбивания правды. А потом ему прилюдно на площади отрубят голову, как разбойнику. Недавно приходила Мариам, горько плакала, бросалась на решётку, раздирая ногтями себе лицо и просила прощения за то, что не выдержала, и проболталась подругам. Да что уже рыдать? Слезами делу не поможешь. Жаль, что золото так и останется зарытым.
Небо над зинданом постепенно стало светлеть и, наконец, посерело. Утро. Скоро повезут в город. Звук шагов, прозвучавший наверху, показался дехканину звуком тревожного набата. Вот и всё. Над головой показалась голова Наримона.
– Что, разбойник, заждался? – смеясь, проговорил он, откинув решётку и спуская вниз лестницу. – Вылезай.
Делать нечего. Кряхтя от боли в затёкшем теле, Али полез наверх. Аброр, стоявший рядом с Наримоном, сноровисто связал ему руки и толкнул вперёд. Дехканин оглянулся. Арбы, на которой его должны были повезти, нигде не было.
– Куда идти то?
– К старосте. Он ещё хочет поговорить с тобой.
Ибрагим ждал его во дворе своего дома. Сразу, как только подошёл Али, староста подошёл к нему и приказал развязать.
– А если убежать надумает? – засомневался Аброр.
– Не убежит. Ты же, ведь, не убежишь?
– Нет, – растирая руки, ответил дехканин.
– Я думал всю ночь над твоим рассказом. Если всё, что ты вчера мне говорил, правда, то ты не разбойник. Мы отпустим тебя. Но, чтобы доказать это, ты должен провести нас туда и показать этот вход. Ты готов?
– Готов. Когда пойдём?
– А, вот, сейчас и пойдём. Чего время терять?
– Я бы поел чего-нибудь.
– Пока ты не докажешь, что ты не разбойник, нам кормить тебя вообще резона нет. Но я добрый. Держи, по дороге пожуёшь, – староста сунул ему в руки кусок лепёшки. – Веди.
Наверх всё-таки, подниматься было не в пример тяжелее, чем спускаться. Пока добрались, вымотались сильно, хоть и за то время, пока перетаскивал имущество, Али нашёл наиболее удобный маршрут.
– Вот тут вход.
– Где? Тут же сплошная скала.
– Видите, ровная площадка, на которой рисунок, как зёрнышками выложен?
– Ну да, вижу, словно листик сезама.
– Дотроньтесь рукой до него.
Ибрагим с усмешкой, словно нехотя, протянул руку и наложил ладонь на рисунок. Скала дрогнула, посыпались сверху мелкие камешки, а перед ними открылся проход в глубину горы.
– О, Аллах! – в испуге отскочил староста.
– Ну, что, пойдём внутрь?
– Нет. Сейчас не пойдём.
– Почему?