Читаем Как спасти царевну полностью

– Да, – ответил маг и улыбнулся как человек, который учился улыбаться по учебнику.

Переведенному с английского на русский слепоглухонемым китайцем.

При помощи немецко-украинского словаря.

Несмотря на почти овеществленное чувство страха, висевшее, казалось, во влажном спертом воздухе и обволакивавшее их с ног до головы, пять минут темноты прошли без приключений. Через пять минут Агафон дрожащими пальцами снова надавил три раза на колпачок куклы, и ее возобновившиеся с прежней силой звяканье и мигание были встречены путниками как райская музыка в полуденном саду.

– Ну вот, – скрывая, что ему хотелось сказать на самом деле, проговорил Агафон. – Я же говорил. Все будет хорошо.

– И к тому же дорога пошла наверх, тебе не кажется?

– Кажется. И стало не так сыро.

– Да.

Впереди стены и потолок хода сужались, грозя встретиться где-нибудь в недалеком будущем, но метров через десять передумали и снова круто разбежались – потолок взмыл вверх, стены шарахнулись от них так, что они почувствовали себя как в огромном каменном зале без конца и без края, потому что и конец, и край его терялись где-то в непроглядной тьме.

Иванушке на начинающий поеживаться от непривычных ощущений ум пришло новое слово – «агорафобия».

Через несколько шагов кукла печально дзенькнула и прекратила подавать признаки жизни. Но приятели даже не успели толком испугаться, потому что со стороны только что оставленного ими позади коридора зазвучало сначала астматическое свистящее дыхание с хрипом вперемежку, потом затопали тяжелые торопливые шаги и, наконец, показался рваный огонь, пляшущий как гигантский светлячок с перепою.

Нервы Агафона не выдержали, и он с душераздирающим воплем швырнул что-то, по звуку железное и круглое, в надвигающийся ужас, потом кинулся на Иванушку и повалил его на пол, вжав его и себя лицом в камень.

Пол был сухой и гладкий, отметил царевич.

Больше полезных наблюдений ему сделать не удавалось, и он уже хотел вывернуться из крепких объятий волшебника и выяснить, что за неизвестное чудище там на них надвигалось, как вдруг…

– Эй… вы… где?… – раздался сиплый, задыхающийся голос с той стороны, откуда приближалась опасность.

Иван быстро осуществил свое намерение и, вскакивая на ноги, успел выхватил меч.

Яркий свет ослепил его, и он невольно закрылся свободной рукой, не опуская все же оружия.

– Кто там? – как можно более сурово крикнул он. – Руки вверх!

– Вы здесь? – узнал он голос деда Зимаря. – Вы живы?

Начало было обнадеживающим.

– Вы тут что-то обронили, – и едва успевшему подняться с пола Агафону дед сунул прямо в несопротивляющуюся руку нечто зеленоватое и яйцеобразное.

– Брось это!!! – взревел чародей и мгновенно сам последовал своему совету, зашвырнув непонятный предмет за спину Зимарю. – Ложись!!!

– Да сам ложись, касатик, – сердито отмахнулся от него дед. – Мало того… что я за вами столько пути пробежал… чуть не помер… так я еще…

И тут у него за спиной, прямо в пройденном ими недавно коридоре, грохнул взрыв.

Стены, наконец-то, встретились с потолком. На полу.

Быстро, насколько смог, Иван поднялся с пола, куда их, не спрашивая разрешения, уложила взрывная волна, схватил факел и осветил то место, где еще несколько секунд назад стена зияла чернотой проема. Теперь этот провал сверху донизу был засыпан битым камнем.

Хода назад больше не существовало.

Ну, и что, сказал себе Иванушка. Подумаешь, сказал себе Иванушка. Здесь наверняка есть как минимум еще один проход, сказал себе Иванушка. Нужно просто походить вокруг и найти его. Бескрайних подземных залов не бывает!

Ведь так?…

А в это время Агафон, на мгновение задумавшись над дилеммой, кричать ли ему и метаться бесцельно от ужаса, или целенаправленно наорать на старика, из-за которого и произошли все эти землетрясения, камнепады и заваливания единственных выходов, выбрал последнее. Когда кричишь на кого-то, не так страшно самому.

Но вдоволь покричать ему не дал царевич.

– Смотрите, смотрите! – восторженно воскликнул он. – Какая красота!

– Какая еще красота? – недовольный, что его оторвали от важного дела, повернулся к Ивану маг. – Где?

– Вон там! – Иванушка отбежал на несколько метров, вытянул руку с факелом на длинной палке и посветил вокруг. – Поглядите-ка!

– Гд… ели-метели! – охнул старик.

– И верно, красота! – восхищенно поддержал его волшебник. – Откуда они здесь?

Куда ни кинь взгляд, их окружали каменные скульптуры – мужчин, женщин, детей, лошадей, собак… Выполненные с величайшим искусством и подробностями, они казались живыми, только и поджидающими момента, чтобы сорваться с места, побежать…

Закричать, взывая о помощи, призывая спасение и защиту, понял Иван, когда вгляделся в их неподвижные каменные лица.

– Ели-метели… – тоскливо повторил дед Зимарь и ухватился за голову. – Ели-метели…

– Что? – повернулся к нему Иванушка. – Дедушка, вы что-то про это знаете? Откуда? Откуда вы здесь взялись?

– Это пещера каменного скорпиона, – шепотом проговорил Зимарь, но, казалось, каждый звук набатом прокатывался по подземелью. – Один удар его ядовитого хвоста превращает все живое в камень. Я спешил, чтобы предупредить вас…

Перейти на страницу:

Все книги серии И стали они жить-поживать

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература