Читаем Как стать леди полностью

С житейской точки зрения новости у Каппов были очень хорошие, однако бедной Эмили Фокс-Ситон они сулили неприятные перспективы. Вот что писала миссис Капп:

В некотором плане новости у нас отличные, однако, мисс, осмелюсь вам сказать, мы с Джейн не можем не чувствовать огорчение при мысли о грядущих переменах и о том, что на новом месте вас не будет рядом. Хотя мой брат Уильям неплохо зарабатывал в Австралии, он всегда тосковал по старой родине, то есть по Англии. Год назад скончалась его жена, и брат решил вернуться в Чичестер, свой родной город, ведь ничто не сравнится с городом, где есть кафедральный собор. Брат купил чудесный домик на окраине, с большим садом, и зовет нас с Джейн перебраться к нему и зажить одной семьей. Он усердно трудился всю жизнь и теперь жаждет покоя и не хочет взваливать на себя хозяйственные заботы. Брат дал обещание хорошо обеспечивать нас обеих и требует, чтобы мы продали дом на Мортимер-стрит и переехали к нему как можно скорее. Нам будет не хватать вас, мисс, и хотя дядя Уильям владеет собственным экипажем и всем прочим и Джейн благодарна ему за доброту, она совершенно подавлена; вчера проплакала всю ночь и наутро сказала: «О, мама, если бы только мисс Фокс-Ситон могла взять меня горничной, я бы с радостью согласилась. Никакие пожитки не дают пищу сердцу, мама, а мое уважение к мисс Фокс-Ситон таково, что неприлично и высказывать». Тем не менее, мисс, мы пригласили в дом оценщиков и хотели бы знать, что делать с вещами из вашей комнаты.

Благосклонность матери и дочери и непритязательный уют комнаты в ярко-красных тонах означали для Эмили Фокс-Ситон дом. Когда Эмили падала с ног от опостылевших поручений, мелких унижений и неудобств, она стремилась в свою комнатку, к жаркому огню в маленьком камине, пузатому чайнику, свистящему на решетке, и чайному набору за два шиллинга одиннадцать пенсов. Приученная решать проблемы по мере поступления, Эмили никогда не принимала в расчет безрадостную перспективу того, что однажды может лишиться своего угла. Она старалась не зацикливаться на мысли, что другого пристанища у нее нет в целом мире.

Теперь, пробираясь через нагретые солнцем вересковые пустоши и с наслаждением прислушиваясь к гудению пчел, Эмили вдруг поняла, что ее ждет. И когда этот факт дошел до сознания, крупные слезы подступили к глазам, перелились через край и скатились по щекам. На льняной блузке проступили пятна.

– Нужно где-то искать новое съемное жилье, – прошептала она, и грудь под блузкой резко содрогнулась. – Придется привыкать к незнакомым людям. Миссис Капп и Джейн… – в этот момент ей пришлось достать носовой платок, – они были так милы и так дешево сдавали комнату! Боюсь, что за десять шиллингов в неделю приличного жилья мне не найти.

Утренняя усталость навалилась с новой силой. Ноги горели, солнце палило немилосердно. Перед глазами стоял туман; Эмили не различала тропинку и пару раз споткнулась.

– Пожалуй, до Монделла больше чем четыре мили, – вздохнула она. – А потом еще и обратно. Я устала! Но все равно нужно поторопиться.

<p>Глава 6</p>

Экскурсия к развалинам удалась на славу. Дорога к руинам замка успела поднять настроение, однако не успела утомить. Гости вернулись к ланчу, нагуляв здоровый аппетит. У леди Агаты и мисс Коры Брук порозовели щеки. Маркиз Уолдерхерст вел себя безукоризненно по отношению к обеим – помогал преодолеть нагромождения, затем вскарабкаться по крутой неосвещенной лестнице и сопроводил до самого верха башни, откуда они рассмотрели с высоты внутренний двор и заполненный водой ров по периметру. Маркиз знал историю замка; он показал спутницам банкетный зал, часовню и хозяйственные постройки, а также поведал им легенды о подземельях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика