Читаем Как три мушкетера полностью

Услышав такое титулование, Мазур никакого ошеломления не испытал. Чего-то такого следовало ожидать. Кап-один, ага. Конечно, мичмана на такое место не посадят. Надо полагать, присматривает наш дядя Гоша за чем-то крайние серьезным…

– Вообще-то при других обстоятельствах я бы выразился точно так же, – сказал дядя Гоша. – Что полностью поддерживаю предыдущего оратора. В самом деле, самый простой и ненапряжный вариант – попросту слинять отсюда всей компанией. Потому что даже если – да без всяких там «если» – наши мужички шуганут эту слякоть, Вере с Вадимом все равно неуютно будет здесь еще почти три недели жить. Люди совершенно штатские, мирные инженеры, они ж нервничать будут, как ты их ни уверяй, что хлопоты кончились. Вот так бы я сказал при других обстоятельствах. Но не сейчас… Сеня, зачем ты сбрил усы? Я имею в виду: Костенька, ты почему свой ход пропустил? Неправильно это, милый…

Он изменился вмиг. Куда-то моментально улетучились и напускное добродушие, и расслабленость тела. Перед ними сидел собранный и готовый к прыжку битый волк с раньшего времени, упершись в Лаврика тяжелым цепким взглядом. Чем-то он сейчас неуловимо напоминал Дракона. Мазур, ни черта еще не понимая, подумал с уважением: старшее поколение, ага… Рано их еще в тираж списывать…

Лаврик в конце концов не выдержал этого взгляда, опустил глаза, улыбнулся с необычным для него смущением:

– Товарищ капитан…

– Костенька, ты меня не навеличивай, – сказал дядя Гоша тем ласковым голосом, от которого мурашки пробегают по спине. – Коли уж на сцену вышел дядей Гошей, им и дальше быть… Ну, колись.

– Старая школа… – покрутил головой Лаврик.

– А ты думал, гардемарин, – усмехнулся дядя Гоша уже не так волкообразно. – Старую школу еще хоронить рано… Когда ты свой ход пропустил, это было насквозь неправильно. Это означало, что туза ты на стол не выложил, а в кармане держишь… Колись, самое время.

Лаврик обвел всех спокойным взглядом и негромко сказал:

– Действительно, самое время… В общем, мы действительно не в отпуске, а на задании, идет операция, и я волею пославшего меня начальства в самом деле командир группы. Такие дела.

<p>Глава V. ЕЩЕ О ЖИЗНИ НАОБОРОТ</p>

Мазур, конечно, удивился – и на лицах остальных тоже видел удивление. Но назвать его несказанным или таким уж ошеломляющим никак было нельзя. Все они здесь были людьми из Зазеркалья, прекрасно знали, что самый мирный пейзаж в любой момент может обернуться полем боя, а самый мирный человек может оказаться персонажем с двойным дном…

– Ну вот, нормально приняли трудящиеся, – усмехнулся Лаврик. – Ни отвисших челюстей, ни выпученных глаз, ничего такого… Итак. Начнем, как принято, с начала. Наши добрые знакомые Вера и Вадим – ив самом деле инженеры. Только не с Урала, а из Сормово, точнее говоря, из Сормово-12. Никому не надо объяснять, что это за городок?

Все молчали, объяснений не требовалось. Еще один из множества совершенно закрытых для посторонних городков, названных по имени реально существующих, но с добавлением номеров. Очень интересными вещами занимаются в этих городках засекреченные ученые, чьи имена сами по себе – государственная тайна. Кстати, расположены они не так уж и близко от настоящих – Сормово-12 километрах в ста от «большого» Сормово, Арзамас-16 далеконько от Арзамаса, а до Красноярска-26 из Красноярска ехать и ехать…

– Вера, в принципе, обычный инженер, – продолжал Лаврик. – Чисто технической работой занята – что, впрочем, тоже подразумевает знакомство с военными тайнами. Ну, а Вадим – конструктор. И, по отзывам, весьма многообещающий, перспективный, растущий… словом, самые превосходные эпитеты. Что до частностей – электроника, причем гораздо больше для разведывательных кораблей, чем для боевых. Это все, что мне начальство сочло нужным сообщить, а больше и не нужно и мне и вам, ибо во многом знании многие печали… Одним словом, работает он над чем-то таким, в чем мы потенциального… соперника изрядно опережаем. Сами знаете, как это бывает: в чем-то опережаем мы, в чем-то вырываются вперед они. Есть информация, что внимание означенного соперника явно привлекли и Сормово-12, и наш добрый приятель персонально. Сами знаете, как с этими закрытыми городками обстоит…

Они знали, конечно. Некоторый юмор ситуации в том, что подобные городки (и вовсе не обязательно советские) – страшный секрет для той страны, где находятся, а вот для любопытствующих иностранцев секретов здесь значительно меньше. Классический пример: в сорок пятом году не только жители США в общем и целом, но и обитатели штата Нью-Мексико, коего это непосредственно касалось, представления не имели, что за городок за такой под названием Лос-Аламос вдруг возник в глухом месте. А вот советская разведка с определенного момента прекрасно знала, что там ладят атомную бомбу, знала, кто ее делает, знала еще много интересного. Процесс в общем-то обоюдный – особенно с тех пор, как спутников-шпионов на орбите стало болтаться, словно собак нерезаных…

– И что, они третий гол вот так, без охраны? – спросил Морской Змей.

Лаврик пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пиранья

Пиранья
Пиранья

Главный герой цикла произведений "Пиранья" - Кирилл Степанович Мазур - родился в 1952 году. Детство провел в Шантарском крае. В 1972 году окончил кораблестроительный факультет Высшего Военно-морского училища имени Ф.Э.Дзержинского. В 1974 году прошел спецподготовку. В составе советского военно-морского спецназа принимал участие в боевых операциях на территории многих зарубежных государств, в том числе на Ахатинских островах (роман "Пиранья. Первый Бросок"), в Кампучии, Анголе (роман "Пиранья. Чёрное солнце") и Эль-Бахлаке (роман "Пиранья. Жизнь длиннее смерти"). В 1996 году стал невольным участником в своеобразной охоте на людей, устроенной новым русским, в ходе которого погибла его жена (роман "Охота на пиранью"). В том же году руководил смешанной спецгруппой, состоявшей из спецназовцев России и Америки, добывшей компромат на кандидата в вице-президенты США (роман "След пираньи"). В 1997 году совместно с офицерами ГРУ пресек контрабандный вывоз алмазов с территории РФ (роман "Крючок для пираньи"). В 1998 году вместе с подполковником ГРУ Михаилом Кацубой участвовал в операции российский спецслужб в Республике Санта-Кроче. По результатам данной операции Мазуру получил звание контр-адмирала (роман "Возвращение пираньи"). В 2001 году был втянут в криминальные разборки в городе Шантарске (роман "Пиранья против воров"). В том же году вместе с контр-адмиралом К.К.Самариным поймал американскую шпионку (роман "Пиранья против воров-2"). В 2005-2007 годах по заданию "Белой Бригады" (секретной организации, состоящей из сотрудников российских спецслужб) внедрялся в олигархические структуры (романы "Охота на олигарха", "Алмазный спецназ" и "Война олигархов").Содержание:1. Пиранья. Первый бросок2. Пиранья. Звезда на волнах3. Пиранья. Жизнь длиннее смерти4. Пиранья. Бродячее сокровище5. Пиранья. Флибустьерские волны6. Пиранья. Озорные призраки7. Охота на пиранью8. След пираньи9. Крючок для пираньи10. Возвращение пираньи11. Пиранья против воров12. Пиранья против воров - 213. Пиранья. Охота на олигарха14. Пиранья. Алмазный спецназ15. Пиранья. Война олигархов16. Война олигархов. Кодекс наемника17. Пиранья. Черное солнце18. Белая гвардия19. Принцесса на алмазах. Белая гвардия - 220. Голая королева. Белая гвардия — 321. Ближе, бандерлоги!22. Чистый углерод. Алмазный спецназ - 223. Как три мушкетера

Александр Александрович Бушков

Крутой детектив

Похожие книги