Читаем Как ты хочешь (СИ) полностью

Гарри наконец подошел к девушкам и поцеловал сначала Гермиону — в щеку, потом Джинни — в губы, коротко. Затем взял себе бокал, придвинул стул и задумался.

— Слушай, Гермиона, я так и не понял, о чем он. Явился с видом оскорбленного достоинства и стал намекать, что чего-то о тебе не знал и не рассчитывал на такое, но потом меня вызвал Кингсли, пришлось бежать… Что произошло? Гермиона, я хорошо тебя знаю и не могу представить, чем ты могла бы разочаровать. Наверное, Рон что-то неправильно понял, как обычно, я поговорю с ним и…

— Не стоит. Рон действительно во мне разочарован, и кажется, для этого есть основания. И выразил свое разочарование он в такой форме, что, как бы там ни было, возвращаться я не хочу.

Гермиона допила вино и взмахнула палочкой в сторону бутылки. Та подплыла к ней по воздуху и наполнила бокал.

Джинни тем временем сложила два и два.

— Ты говорила, Рон знает о тебе что-то такое, что не знает никто. Это касается секса?

Гермиона не смогла ответить, только покраснела и едва заметно кивнула.

— И что же моего придурка-братца не устроило? — фыркнула Джинни. Заметив, что девушка изнывает от смущения, она взяла ее за руку:

— Брось, Гермиона, мы с Гарри твои лучшие друзья, мы ни за что не станем смеяться или… В общем, что бы ты ни рассказала, наше мнение о тебе не станет хуже.

— Поделись пожалуйста, — поддержал Гарри. — Впрочем, если тебе так спокойнее, можешь рассказать только Джинни, я выйду.

— Спасибо, — улыбнулась Гермиона. Поддержка друзей хорошо сказалась на ее самочувствии, но она все еще дико смущалась и не представляла, как рассказать им все. — На самом деле, Гарри, я бы хотела, чтобы ты остался. Мне нужен твой взгляд на ситуацию, как мужчины. Рон… В общем, я хотела предложить ему попробовать что-то новое, а он…

Тут она покраснела и спрятала лицо в ладонях.

Джинни успокаивающе коснулась ее руки:

— Что-то новое в сексе? — дождалась малюсенького кивка, переглянулась с Гарри, тот в ответ сделал большие глаза. — А Рон что?

— Назвал меня озабоченной извращенкой — прошептала Гермиона, мучаясь от унижения и стыда.

— Вот черт, — пробормотал Гарри. — Но что же ты предложила?

Гермиона сделала глубокий вдох, выравнивая дыхание, и посмотрела на друзей. Они ждали ответа без тени отвращения, но с интересом, и она решилась.

— Я предложила Рону, чтобы мы… Ну, в общем, ласкали друг друга языком.

Джинни и Гарри недоуменно уставились на нее.

— И что? — хором воскликнули они.

— И еще, — Гермиона замялась. — Еще я попросила Рона… доминировать. Мне хотелось более интенсивных ощущений, но Рону это не понравилось.

— Гхм, — откашлялась Джинни. — Правильно я тебя поняла, Рон назвал тебя извращенкой, потому что ты предложила ему секс пожестче и оральные ласки?

— Угу. Сказал, что это грязно и отвратительно.

Гарри с глухим стоном уронил голову на руки. А Джинни с тоской уставилась в камин и мрачно проговорила:

— Всегда знала, что мой брат дебил. Но чтобы настолько…

— Эммм, так что скажете? — Гермиона осмелилась взглянуть на друзей.

Гарри убрал руки от лица, встал и обнял подругу за плечи.

— Гермиона, твое предложение — лучшее, что могло случиться в сексуальной жизни мужчины. Тебе не в чем себя винить, а Рон просто идиот.

— Чертов ханжа! — прошипела Джинни. — И всегда таким был.

Гермиона издала громкое «уффффффф» и уткнулась лицом в колени. Несколько секунд казалось, что она плачет, но потом стало ясно, что она неудержимо смеется.

— Спасибо вам, ребята! — сказала она сквозь смех, как только смогла говорить. Гарри и Джинни тоже улыбались.

Гарри открыл новую бутылку вина и разлил по бокалам.

— За тебя, Гермиона! Ты заслуживаешь того, чтобы тебя ценили, и я уверен, скоро так и будет!

========== Глава 2 ==========

Следующие дни прошли для Гермионы, как в тумане. Они с Джинни съездили забрать ее вещи, когда Рон был на дежурстве. Несколько раз Рон пытался поговорить с ней, поджидая ее в министерстве у дверей отдела регулирования и контроля за магическими существами, где трудилась Гермиона, и один раз даже заявился на Гриммо, но она отказывалась говорить с ним. С Гриммо его увел Гарри, утащив его в какой-то бар.

Джинни поднялась за Гермионой на чердак, куда она убежала при звуках голоса Рона.

— Ушел, — сказала она. — Можешь спускаться. Гарри пошел с ним, объяснить, какое сокровище он упустил.

— Ага, сейчас приду.

В противоречие собственным словам, Гермиона устроилась поудобнее на подоконнике и задумчиво сказала:

— Знаешь, я, пожалуй, посмотрю завтра несколько квартир. Нет-нет, мне очень хорошо с вами, и я благодарна за поддержку, — заторопилась она, заметив, как вытянулось лицо Джинни. — Просто мне нужно больше личного пространства. Возможно, мне будет полезно отвлечься, обживая новую квартиру.

— А, тогда конечно. Съездить с тобой посмотреть варианты?

— Да, здорово было бы! Спасибо.

Джинни спустилась на кухню, а Гермиона задумчиво уткнулась лбом в оконное стекло. В раме застряло серое перышко — должно быть, осталось от Клювокрыла, который когда-то квартировал на этом чердаке. Она действительно хотела переехать и начать все заново, но причины были другими.

Перейти на страницу:

Похожие книги