Читаем Как ты могла ! (СИ) полностью

- Точно? - глаза мои честные-честные и смотрят с Такой надеждой. Спотыкаюсь о взгляд Раоля. Мамочки мои! Сколько в них нежности и мягкого пламени. И желания укрыть от всего мира.

- Точно, пташка моя.

- Почему ты его защищаешь?

- Потому что это нужно тебе.

Сердце сбилось с ритма.

- Но ты же сказал...

- Что ты моя. Так есть и будет. Отступать я не намерен. Но причинять тебе боль и давить соперника оговором? Это не то, чем я бы смог гордиться... Мне нужна ты, полностью. С уверенностью в том, что я именно тот, кто тебе нужен. А Валген Даттер и сам ошибок наделает...

- А если бы он и в самом деле оступился? Ты бы довел его ошибку до моего сведения?

Взгляд Раоля враз стал настороженным и колючим.

- Не таким образом, пташка моя. Вывалять свою половинку в грязи я бы никому не позволил. Или ты считала, что статья дело моих рук?

Плохая я актриса! Видимо несмотря на все мои старания что-то на моем лице да мелькнуло, потому как взгляд Раольтэна значительно изменился.

- Браво, Раенька. Браво, - голос моего первого мужчины прозвучал ехидно и холодно. - Никогда бы не подумал, что в тебе кроются такие лицедейские таланты.

- Видимо не достаточно хорошие...

- Хорошие, хорошие. Даже не сомневайся. Я ведь повелся, лапушка моя. Поверил. А знаешь, что бывает с хорошими девочками, когда их на вранье ловят?

Я попыталась встать с колен, но Раоль неуловимо быстро нажал несколько точек на моем теле и оно застыло. Впрочем способность говорить и немного двигать губами остались.

- И что же с ними бывает?

Губы Раольтэна приблизились к моим:

- Их наказывают, пташка, - измененный голос мужчины и его магнетический тон знатно встряхнули. Толпа мурашек побежала по телу, не взирая на мои старания игнорировать собственную реакцию. - Мягко, но действенно...

Если бы Раоль остановился на угрозах! Однако тогда, наверное, это был бы не он! Его руки плавно заскользили по моему телу, губы прошлись по изгибу шеи в почти невесомой ласке, а потом нежно коснулись моих губ. Нежные прикосновения, осторожное прикусывание нижней губы и проникновение его языка... Жгучее ощущение беспомощности, стыда и тайного наслаждения... Мамочки мои! Даже в глазах потемнело, а горло исторгло тихий стон... С которым, как это ни странно, мое тело освободилось от сковывающих уз. К стыду своему сразу я не отпрянула. Первым остановился сам Раольтэн:

- Знаешь, я совсем не против твоих игр, - тихо проворковал он и плотоядно улыбнулся. - Как будешь готова к чему-то большему можешь еще раз меня обмануть...

Покраснев с головы до пяток, я подхватилась с его колен. Однако, сделав несколько шагов на деревянных ногах, почти рухнула на пол, но была опять поймана Раолем.

- Подожди немного, радость моя. Сейчас все пройдет. Еще пару минут и все.

Тихо выдохнув, я отвернула от него лицо и почувствовала как на глаза снова наворачиваются слезы. Только уже не наигранные.

- Тшш. Успокойся. Больше не трону. Сегодня по крайней мере. И слезки не лей. Подумаешь поцеловал! Ты ведь не виновата, что я такой ... ммм суровый. Тебе еще к своре стервятников выходить... они-то не пожалеют. Хочешь бесплатный совет?

- Какой?

- Когда кто-то будет активно тебе в душу лезть и пытаться навязать свою помощь, разыграй спектакль, похожий та тот, который для меня ставила.

- Зачем?

- Это очевидно, пташка. Раз статья не моих рук дело, значит друзья твоего мужа подсуетились. Не думаю, что цель опуса - только в оплевывании вас голубков. Милое дело, обиженную жену подговорить на глупость какую. Которая ее мужу сильно подгадит. Подыграешь "жилетке", почти наверняка узнаешь кто за статейкой стоит...

Я удивленно посмотрела на мужчину. Раоль грустно улыбнулся, почти невесомо провел пальцем руки от моего виска к подбородку и подмигнул:

- Уверен ты справишься. И не смотри на меня такими глазами. Лучше беги пташка, пока я не продолжил начатое...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы