Читаем Как убить свою свекровь полностью

– Наконец-то вы приехали, Элли!

– Прошу прощения за опоздание, – пролепетала я, – встретила знакомую, которую пришлось подвезти домой…

– Если бы вы ездили на велосипеде, моя дорогая, вам не пришлось бы никого подвозить. Надо делать правильный выбор и нести наказание за неправильный.

– Как всегда, вы правы.

– Пойдемте! – Она рысью погнала меня в столовую. – Хобсон приготовил кровяной пудинг. Надеюсь, вы его любите. Поторопитесь, пожалуйста. Папочка Бобби и Памела ждут… Садитесь, Элли, а я раздам еду.

– Здравствуйте. Как приятно снова вас видеть.

Памела и виду не подала, что мы не просто случайные знакомые. Можно было подумать, будто пьяный заговор в «Темной лошадке» и наша вчерашняя телефонная беседа – не более чем галлюцинация.

– Папочка Бобби, это Элли Хаскелл из Мерлин-корта.

– Не может быть!

– Рада познакомиться с вами, сэр Роберт!

– Аналогично, моя дорогая!

Сэр Роберт, краснолицый крупногабаритный джентльмен, страдал тиком левого глаза, который многократно усилился, когда леди Китти плюхнула на тарелку ломоть кровяного пудинга с порцией овощной размазни. Хозяйка Помрой-Мэнор превосходно исполняла роль матроны из простонародья, которая первым делом обслуживает кормильца, дабы он поскорее вернулся к плугу или наковальне. Правда, у меня имелись глубокие сомнения в том, что таланты сэра Роберта простираются дальше чистки дуэльных пистолетов.

С отвратительным чавканьем на мою тарелку приземлился кусок пудинга. Оделив кушаньем себя и Памелу, леди Кигти уселась за стол и скомандовала:

– Ешьте!

Я открыла было рот, чтобы отважно соврать, будто без ума от кровяных пудингов, но все, склонив головы, уже дружно шваркали вилками по фарфору. Неужели в Помрой-Мэнор трапезы всегда проходят в полном молчании? Пусть сэр Роберт не осмеливается в присутствии супруги издавать членораздельные звуки, но ведь саму леди Китти молчальницей отнюдь не назовешь, да и у Памелы язык без костей. Или это я причина похоронного молчания? А может, все семейство поклялось молчать за столом, нарушая обет, только чтобы попросить соли или перцу?

Гоняя пудинг по тарелке, я оглядела столовую. Когда-то комната была очень красива, с витражами и сводчатыми потолками, но чья-то твердая рука превратила ее в коробку с пластиковыми подвесными потолками и современной утилитарной мебелью, купленной на распродаже.

– Кому добавки?

Леди Китти воздела половник, но сэр Роберт и Памела судорожно качнули головами, и я отважилась последовать их примеру.

– Теперь можете говорить, Элли! – Леди Китти не то улыбнулась, не то скривилась. – Я не позволяю болтать за столом, это вредит пищеварению. Я всегда повторяю: очистил кормушку – включай болтушку. Правильно, Папочка Бобби? И никаких газет за столом, верно?

– Никаких, дорогая.

– Мы обсудим ярмарку, Элли, когда съедим шарлотку – Леди Китти поднялась из-за стола и стала собирать пустые тарелки. – Кому хорошенький кусочек?

– Я сыта, – быстро ответила Памела.

– Это не аргумент, милочка. Надо питаться как следует, если мы хотим, чтобы в один прекрасный день у тебя в животе завелся наследник рода Помроев.

– Да, Мамочка Китти.

– To-то же!

Леди Китти приволокла противень с шарлоткой и кувшин молочного соуса. И то и другое оказались восхитительны, но леди Китти не позволила беспринципно посмаковать угощение. Стоило нам положить ложки, как хозяйка тут же вскочила и налила всем по стакану молока, невзирая на вялые протесты.

– Никакого чая после еды! – отрубила леди Китти. – Правильно, Папочка Бобби?

– Да, дорогая.

– Вредно для желудка! – Леди Китти удовлетворенно похлопала себя по основательному животу и выудила из-под своей салфетки исписанный лист бумаги. – Вот перечень оборудования и припасов, которые понадобятся нам для ярмарки, Элли, вместе с расценками на аренду и покупку. Самая дорогая покупка – трибуна для награждения, но никуда не денешься: нам нужна новая. Нельзя же ударить в грязь лицом перед кузеном Папочки Бобби! Достопочтенный Джордж Клайсдейл будет вручать «Марфу». Оч-чень представительный мужчина. – Леди Китти мечтательно вздохнула. – Он не только весьма преуспел со своими виноградниками во Франции, но и умудрился сохранить шевелюру в неприкосновенности.

– Замечательно! – Я старалась не смотреть на лысую макушку сэра Роберта.

Памела осмелилась поднять голову.

– Мамочка Китти, я помню, вы как-то говорили, что, будь у него хоть на пенни патриотизма, дядя Джордж перенес бы свои виноградники в Англию.

– Во-первых, это было до того, как мы с ним поговорили, к тому же он обещал построить у нас завод по разливу вин. – Ее светлость пригвоздила дерзкую невестку взглядом и передала мне ручку. – Подпишите эту страничку, Элли, и с делами покончено.

– Неужели мы исчерпали повестку дня?

– Полностью! – Леди Китти следила, как я пытаюсь превратить кляксу в гигантскую точку. – У меня все под контролем. Как всегда. А теперь, если Папочка Бобби и Памела перейдут в гостиную поболтать, я вымою посуду.

– Могу я вам помочь? – спросила я, надеясь принести хоть какую-то пользу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элли Хаскелл

Хрупкая женщина
Хрупкая женщина

Что делать, если главное развлечение в вашей жизни – опустошить холодильник на сон грядущий? А если вам предстоит визит к своре любящих родственников, которые только и ждут возможности выразить вас свои соболезнования по поводу вашего веса? Можно, конечно, улечься на диван и упоённо оплакивать загубленную жизнь, можно проклясть всё и вся, а можно нанять платного кавалера и смело отправиться на встречу с хищниками, то есть с родственниками. Именно так и поступает Элли, главное оружие которой – ирония и язвительные шутки. В ту самую минуту, когда она набрала номер агентства «Сопровождение на ваш вкус», жизнь её круто переменилась. И визит в старый замок Мерлин-корт в компании красавца брюнета не остался без внимания сумасшедшего дядюшки. В одночасье Элли становится потенциальной владелицей старинного замка и немалого состояния, вот только в завещании дядюшки имеется немало условий: за полгода следует похудеть почти в два раза, отыскать клад, выйти замуж за рокового брюнета и прочее, прочее. И Элли с энтузиазмом берётся за дело. Но путь её труден и тернист – омерзительно прекрасная кузина Ванесса так и норовит заграбастать Бена в свои сети; драгоценный кузен Фредди шныряет вокруг Мерлин-корта с неясными целями; а тут ещё тётушка Сибил, увлечённо лепившая из папье-маше голову почившего Мерлина, растворяется в прибрежном тумане. Ну и, конечно же, таинственный злодей всеми правдами и неправдами пытается помешать выполнить условия завещания. Словом, забот полон рот.

Дороти Кэннелл

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Роковухи
Роковухи

Какая из женщин не мечтала хоть немножко побыть роковой дамой? Чтобы мужчины бездыханными падали у ног, сраженные красотой и шармом, чтобы родной муж замирал от восторга каждый раз, сталкиваясь на кухне с ненаглядной. Мечта сколь сладкая, столь и опасная. Ведь мужчины и в самом деле могут начать падать бездыханными, и вернуть их к жизни не будет никакой возможности. И что тогда прикажете делать? Во-первых, бежать без оглядки из клуба роковух, куда завело вас тщеславие, а во-вторых, приняться за расследование неожиданных смертей. Вот и Элли Хаскелл оказалась в ловушке, куда угодила по собственной воле. Из любопытства заглянув в клуб, где женщин обучают секретам обольщения, она стала свидетельницей череды убийств. И все указывает на то, что убийца имеет отношение к зловещему клубу роковух…

Дороти Кэннелл

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы