Читаем Как учить чужой язык? полностью

Занимайтесь языком в транспорте, в туалете, за просмотром телевизора и в прочих неочевидных местах — даже управляя авто, например. Тем более что сейчас появились специальные курсы для этого, например «Английский за рулем».

Всегда имейте в кармане, в сумке что-то для занятий языком во время любой паузы — очередь, пробка, минута ожидания, — в течение дня таких моментов набегает на целые часы.

25. Учеба в метро

Проверьте себя в метро. Многие способны в окружении незнакомых людей, в шуме, совершенно расслабиться и сосредоточиться на книге. Существующий в глубине сознания центр контроля находится у таких людей в состоянии тревоги и повышенного внимания. А кто-то этого сделать не может. Решайте сами, и если «не идет» в метро, не насилуйте себя. В этом случае метро для сверхлегкой литературы,

26. Тишина и покой

Многие привыкли окружать себя дома источниками звуков — радио, разговоры родни, телевизор. Для них это просто фон, на который можно не обращать внимания.

Однако, начав занятия, надо подумать и проверить, не мешают ли эти звуки.

Для большинства людей во время занятий с книгами звуки радио и телевизора непереносимы. Лучше всего углубиться в книгу в тишине и одиночестве. Ничто так не мешает изучению языка, как регулярные вопросы родни: «Ты занимаешься?».

Если ваши близкие будут вас дергать, позовут к телефону или сами начнут громкий телефонный разговор, можете откладывать занятие, законно полагая, что и семья требует иногда внимания.

27. Среда общения

Ищите себе интересную среду общения. Если вы еще не в состоянии общаться устно, пишите письма или разговаривайте с носителями языка в чатах и ICQ. Вы можете подобрать чат, интересный именно для вас. А для начала можно просто читать реплики других, пользуясь словарем.

28. Пассивная языковая среда — тексты

Нас окружают тексты. Везде. Даже дома. Пусть они работают на задачу. Создайте себе дома и на работе пассивную языковую среду — чтобы в каждой комнате, на каждой стене и рабочей поверхности находились (валялись, лежали, висели, пылились) тексты на чужом языке.

Это могут быть газеты, книги, плакаты, календари, открытки и прочее.

Вы не только будете фиксировать боковым зрением разные слова и заголовки, но и постоянно напоминать себе, что в вашей жизни происходит большое дело, — вы учите язык!

29. Пассивная языковая среда — звуки

Вас должна окружать речь. Везде. Даже дома. Пусть все вокруг вас бубнит, поет и сообщает новости. Радио, телевизор, магнитофон — все должно стать источником чужой речи. Пусть этот фон окружает вас постоянно.

Вы будете выхватывать знакомые слова и фразы даже на начальном этапе. Но что важнее — вы также интуитивно будете учить интонации языка, зачастую совершенно не похожие на русские.

30. Внимание — ошибка!

Анализируйте свои ошибки. Будьте к ним внимательны. Часто ваши ошибки — это результат каких-то заблуждений или «неправильных» правил, заученных гораздо раньше. В языке они могут скрываться, например, за нечетким проговариванием окончаний или артиклей. Но носитель языка, глотая окончания, их знает. А вы?

31. Свои правила

Не ленитесь придумывать свои собственные объяснения и правила для грамматики и синтаксиса чужого языка. Изобретайте авторские таблицы, графики, модели.

Это намного действенней, чем заучивание чужих. И часто остроумней в методическом смысле. Вы же используете ассоциативное мышление, когда запоминаете, например, номера телефонов. Если в номере встречаются подряд цифры 1812, то забыть его трудно — стоит только подумать о Наполеоне. Используйте подобные механизмы и при работе с грамматическими правилами чужого языка.

32. Чтение

Читайте как можно больше. И не обязательно художественную литературу. Журналы, учебники, инструкции, исторические или справочные издания — годится все.

Главное, создайте устойчивый интерес, подобрав себе что-то подходящее и по теме, и по сложности языка. Если позволяют условия, всегда читайте вслух, причем с выражением.

37. Читайте мемуары полиглотов

Очень интересно читать воспоминания известных литературных или политических переводчиков. Их путь к познанию языков, интересные моменты в их работе и прочее. Всегда в таких книгах встречаются описания конкретных казусов, маленьких хитростей, приводятся примеры. Поучительно и захватывающе интересно.

Пример: книга литературного переводчика Любимова «Мой язык».

КАК УЧИТЬ СЛОВА?

Какая главная трудность мешает принятию решения «Я выучу язык»? Правильно: осознание затрат на заучивание слов. Это ключевая проблема изучения любого чужого языка.

Всякий согласится с тем, что в основе знания языка лежит именно знание лексики. Можно назубок знать все правила грамматики, иметь отменное произношение, тонко судить о ритме или стилистике — все эти достоинства мертвы, если беден словарный запас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже