Что было плохо. Маркус казался искренне опечаленным после ее отказа. И сегодня утром он тоже был мрачен. Но это и к лучшему. Слишком рано умирать в тридцать лет. Они с Маркусом и Алексом вернутся в Лондон завтра утром, и Маркус сможет наконец забыть об этой истории.
Нэйт нахмурился. Ни Маркус, ни мисс Хаттинг не оказались бы в столь неловком положении, если бы мисс Дэвенпорт не начала распускать сплетни. Так что сейчас было самое время поговорить с ней по этому поводу. К тому же по-прежнему было неясно, чем вызвано странное поведение ее отца до начала церемонии. Так где же она?
Высокий рост давал Нэйту определенное преимущество в толпе – хороший обзор. Вот она где! Он заметил в углу голубое платье и светлые волосы. Поразительно, но мисс Дэвенпорт была одна.
– Извини, Алекс. Мне нужно кое с кем поговорить.
Ох, боже, лорд Хамвуд направлялся к ней через комнату.
Анна в отчаянии взглянула на дверь в церковный дворик. Ей очень хотелось сбежать.
Но она не могла этого сделать: дверь была в другом конце зала. Однако, даже будь она совсем рядом, Анна не смогла бы ею воспользоваться. Джейн дала ей очень точные указания: задержать лорда Хамвуда внутри здания. Они обе видели, как Кэт убегала отсюда и как герцог следовал за ней. Это было в их (Анны и Джейн) интересах – не позволить маркизу вмешаться в то, что происходит между этими двумя.
И девушки очень надеялись, что это
Лишь болван решил бы, что герцог сделал Кэт предложение только из чувства долга. Во время свадебной церемонии он смотрел на Кэт так, словно в ней его спасение… И возможно, действительно так и было. Если герцог любит Кэт и женится на ней, проклятие будет разрушено.
Если, конечно, оно вообще существует.
Однако лорд Хамвуд, похоже, воспринимал это совершенно не так, как Анна с Джейн.
Анна в последний раз взглянула на дверь. И крепко сжала руки, глубоко вздохнув. Ей хотелось, чтобы ее сердце перестало выпрыгивать из груди, и она заставила себя улыбнуться.
– Лорд Хам…
Бровь маркиза вопросительно изогнулась.
– Лорд Хэйвуд, я должна сказать вам, что мне очень понравилась ваша игра, как на органе в церкви, так и здесь, на фортепиано.
– Вы очень талантливы.
Лорд Хамвуд коротко усмехнулся.
– Благодарю, мисс Дэвенпорт. Я стараюсь. Но хотелось бы перейти к вопросу, по которому я вас искал. Боюсь, у нас с вами возникла проблема – или даже две.
Господи, она же не может сейчас стоять лицом к лицу с единственным достойным мужчиной из высшего света?
– Для такого уровня игры наверняка потребовалось немало часов практики.
Маркиз нахмурился, явно раздраженный ее попыткой уйти от темы, но оказался слишком вежливым, чтобы сказать об этом прямо.
– Да, но я любил практиковаться.
Он
– А я ненавижу, – сказала она. – Точнее ненавидела. И больше даже не пытаюсь играть. Должна признаться, я была сущим наказанием для мистера Лантли. Он уже был учителем музыки, когда я росла. Но мне нравится слушать игру на фортепиано – играть на органе я даже не пробовала, – и меня восхищают люди, которые умеют играть на музыкальных инструментах, в особенности так хорошо, как вы. Я даже завидую им. Но мне не хватило ни терпения, ни желания на то, чтобы долгими часами разучивать мелодию.
Она улыбнулась маркизу. Его, похоже, слегка ошеломил такой поток слов.
– Зато я
Анна сделала паузу. У нее закончился воздух и идеи.