Элеонор кивнула.
– Да. Вскоре после того, как ты удалился в сад с мисс Дэвенпорт, мы с Ричардом поднялись в детскую. И сообщили обо всем мальчикам перед тем, как им пришла пора спать.
– И как они восприняли эту новость?
Элеонор зажгла свечу от висевшего на стене канделябра, и Нэйт увидел, что женщина хмурится.
– Эдвард обрадовался, а вот Стивен… – Ее губы дрогнули. – Стивен, похоже, того же мнения, что и мисс Дэвенпорт.
Нэйт кивнул. Эдварду было пять, и он был маленьким солнышком, почти не помнящим своего отца. А вот Стивен… Стивену было семь, и он был очень серьезным. К тому же он помнил слишком многое.
Нэйт провел Элеонор вверх по лестнице и оставил ее у двери спальни – той самой, из которой она выходила с Дэвенпортом, когда попалась на глаза Анне, – а затем проследовал к собственной комнате.
Слава богу! Плотно затворив за собой дверь, маркиз вздохнул с облегчением, а затем еще раз, уже тяжелее, оглянувшись через комнату на другую дверь, ту, что вела в спальню Анны.
Нет. Ему определенно
Неужели дятел залетел к ней в комнату?
Нет, глупости. Определенно нет. Анна повернулась на другой бок и взбила подушку. Было еще очень рано. И можно было позволить себе поспать.
Вот оно, снова.
Девушка села – и возблагодарила Бога за то, что комната не вращается.
Ужасное лекарство Нэйта –
Анна чувствовала лишь тупую боль в области лба, но по сравнению с мучениями прошлой ночи это была чепуха.
Сердце девушки возбужденно подпрыгнуло – и тут же сжалось от страха. Он что, сошел с ума? Что, если кто-то его увидит?
Стук становился все громче. Анна вскочила с кровати и метнулась через комнату, чтобы приоткрыть дверь и выглянуть наружу.
– Нэйт! – прошипела она… и поняла, что обращается к пустоте.
– Мисс Дэвенпорт?
Анна опустила взгляд и увидела мальчика со спутанными после сна волосами. Он держал в руках большую корзину, накрытую полотенцем, и с тревогой смотрел на Анну снизу вверх.
– Д-да? – Этого она определенно не ожидала.
– Мисс Дэвенпорт, я Стивен Итон. Я… мне нужно поговорить с вами. – Он сглотнул и напряженно выпрямил спину. – Пожалуйста.
– Ах.
Стивен Итон? Это наверняка один из сыновей миссис Итон. Старший, которому семь. Он был довольно высок и угловат. Не то чтобы у Анны был богатый опыт общения с детьми, но этот мальчик был больше похож на сестру Кэт, Сибби, которой исполнилось шесть лет, чем на ее четырехлетних братьев-близнецов.
Бедняжка. Этот мальчик тоже, как и она, внезапно получал нового родителя, но она была взрослой женщиной, а он – совсем ребенком.
Стивен кивнул на корзину:
– Я принес завтрак.
– О! Это очень мило, но я не одета.
– Тогда оденьтесь. – Он нахмурился. – Только, надеюсь, вы будете одеваться не так долго, как одевается моя мама с тех пор, как познакомилась с вашим папой.
– Я… – Анна уже хотела отказаться, но этот мальчик вскоре станет ее сводным братом. С ним стоило познакомиться получше. – Хорошо, я быстро.
Стивен улыбнулся, и улыбка превратила его почти в ангела.
– Я подожду вас снаружи, вот у этой лестницы. – Корзину он держал двумя руками, поэтому на лестницу, по которой девушка вчера поднималась, ему пришлось указывать подбородком. – И поторопитесь. Я хочу есть.
Анна кивнула, и Стивен зашагал по коридору.
Девушка закрыла дверь и задумалась над выбором одежды.
Было еще очень рано – трава будет покрыта росой, – но, к счастью, она прихватила с собой одно из старых платьев, в надежде на то, что у нее будет время погулять по землям лорда Баннингли. Анна натянула это платье, сунула ноги в туфли и схватила шляпку.
Господин Итон будет доволен ее расторопностью.
Оказавшись в пустынном коридоре, Анна помедлила. Стоит ли постучаться в дверь к лорду Хэйвуду и попросить его пойти вместе с ней? Он наверняка знаком с этим мальчиком. В его присутствии разговаривать будет удобнее…
Нет. Лорд Хэйвуд наверняка еще спит. А Стивен пришел к ней, а не к Нэйту. Что было очень смело с его стороны. И ей стоило ответить ему тем же.
В детстве Анне очень хотелось иметь брата или сестру, особенно когда она бывала в окружении большой семьи Кэт. Даже у Джейн был брат, при всей его невыносимости.
Анна достигла основания лестницы, толкнула входную дверь и прищурилась, на миг ослепленная солнцем. Мальчика, стоявшего чуть в стороне, она заметила не сразу.
Он снова улыбнулся. Впрочем, улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.
– О, хорошо. Вы
При солнечном свете Анна рассмотрела, что у него карие глаза и каштановые волосы. Мальчик был тоненьким – даже тощим, – с длинными руками и ногами.
И слишком серьезным.
– Следуйте за мной, мисс Дэвенпорт, – Стивен попытался поднять корзину.