Читаем Как укротить плейбоя полностью

— Всего-всего, — сказал он, а затем поцеловал ее, и это привело к другим приятным вещам, так что огонь снова угас прежде, чем они закончили.

Шарлотта в конце концов, задремала или даже заснула потому, что в одну минуту очень сексуальный Деклан обнимал ее, целуя ее спутанные соленые волосы, а в следующую в комнате стало почти светло, как бывает только в предрассветный час. Правда, Деклан все еще держал ее в своих объятиях.

Огонь совсем погас, но ей было жарко, возможно, потому, что она прижималась к обнаженному Деклану. Одной рукой он прижимал ее к себе, а другую руку подложил под голову. Она залюбовалась великолепной линией его подбородка с утренней щетиной, прежде чем поняла, что он проснулся и тоже смотрит на нее.

О боже!

Они проспали всю ночь вместе. Она вспомнила события прошлого дня: катастрофу на яхте, их плавание к берегу, его заверения, что ничего плохого с ней не случится, когда он рядом, а затем поцелуи, прикосновения обнаженных тел. Секс. Потрясающий, умопомрачительный, лучший секс в ее жизни.

Это может стать проблемой.

И что еще? Он все еще наблюдает за ней.

— Привет, — сказал он наконец.

Она снова посмотрела на него.

— Похоже, ты хочешь что-то сказать.

Так оно и было. Но она была уверена, что для того, чтобы сформулировать и сказать что-то связное, ей потребуются недели!

— Что?

— Ты в порядке? — спросил он.

— Я не знаю, что делать, — призналась она. — И, честно говоря, это не похоже на твою обычную сцену.

— Сцену, в которой я обнимаю красивую женщину? Или сцену, в которой я обнимаю именно тебя?

— Возможно, для ответа на этот вопрос потребуется слишком много искренности.

— Вообще-то мне действительно нравится обнимать тебя, — сказал он.


Шарлотта нервничала. Деклану хотелось бы, чтобы она выглядела совсем по-другому, особенно когда он обнимал ее и после того, как у них был самый потрясающий секс в его жизни. У него даже возникли совершенно новые для него слова после того, как они занимались любовью. Когда они только познакомились, она, скорее, его раздражала. И одновременно привлекала. И да, ему не терпелось заняться ее перевоплощением. Он понимал, что это понравится Джей Джею.

Шарлотта все еще не знала о его сделке с Джей Джеем.

Когда он предложил ей поработать над новым имиджем, она приняла его за высокомерного голливудского всезнайку, который просто решил помучить ее. И конечно, у него были на то причины. К тому же ее раздражение забавляло его. Но в то же время он был раздосадован тем, что люди обычно не обращали на нее внимания потому, что она не выставляла себя напоказ. Он ввел ее в заблуждение относительно причин своего участия в регате, но сделал это ненарочно. Правда заключалась в том, что узнав ее получше, он упустил из виду, как на это посмотрит Джей Джей. А тот может подумать, что Деклан просто нашел себе идеальное средство немного подправить свой имидж распутника и плейбоя.

Раскрасневшаяся девушка в его объятиях, теплая, растрепанная и открытая, совсем не похожая на фото девушек в соцсетях, совсем не голливудская дива, но смотревшая на него с такой нежностью — и, возможно, даже с каким-то более важным чувством, заставила его подумать, что он стоит на пороге удивительных открытий.

Они подходили друг другу, и ему это нравилось.

Деклан попытался представить, как он смог бы ей рассказать о Джей Джее. «Я уже упоминал Джей Джея? Это такой властный ублюдок! Хочешь расскажу забавную историю? Он предложил мне сделку века. Если я сделаю так, как он хочет, он передаст мне семейную компанию. Я должен доказать, что я исправился, стал вполне респектабельным человеком. Я должен был выиграть регату в Мартас-Винъярд.

Ах да, мы ее проиграли. Вот черт!»

Он знал, что им придется поговорить, но не хотел делать это здесь и сейчас.

Деклан погладил Шарлотту, успокаивая, притягивая ее ближе.

Она посмотрела на него и нахмурилась.

— По крайней мере, на этот раз тебя не застукали карабкающимся на балкон голышом.

— Если бы я знал, что все будет так, я бы каждую ночь дежурил у тебя под дверью.

— Я живу на первом этаже.

Она рассмеялась, думая, что отбила у него желание заводить серьезные разговоры.

Он хотел, чтобы это повторилось именно с ней.

— Это совсем другая история, — сказал он.

— Хорошо, — согласилась она.

Возникла неловкая пауза.

Склонившись над Шарлоттой, Деклан провел рукой по ее лицу, затем по телу, с облегчением подумал, что все в порядке.

— Ты уверена, что у тебя ничего не болит?

На этот раз она беззаботно и искренне рассмеялась.

— Да, доктор. Или ты спрашиваешь о чем-то, что связано с твоими умениями в постели?

— Ну, если я что-то сделал не так, мы можем это исправить, продолжив практиковаться.

Приподняв большим пальцем ее подбородок, он поцеловал ее.


Глава 15


Шарлотту разбудило не яркое солнце, а стук в дверь. Громкий стук и голоса. Они с Декланом заснули, обнявшись, в сладостном уединении, которым она восхищалась и которому так сильно удивлялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги