Читаем Как в старой легенде (СИ) полностью

Пуппер мялся, как девка перед свадьбой, и Таня почувствовала стойкое отвращение. Она прожила с Бейбарсовым три года — и, несмотря на отсутствие любви к супругу, твердо знала, что мужчина должен быть другим — сильным, волевым, решительным. Особенно, если его ожидал престол.

Озерийский принц же таким не являлся.

— Танец?.. — смилостивилась Татьяна, обрывая обоюдные мучения.

Пуппер радостно закивал. Вдохнув, девушка подала ему руку, еле заметно поморщилась, и позволила сопроводить себя в центр зала.

— Ваше Величество, Вы… Вы…

Танец уже заканчивался, а юноша все краснел и мычал.

— Да, Ваше Высочество?

— Вы… Вы прекрасны! — наконец, выдал принц и чуть не задохнулся от собственной смелости.

Как оригинально.

Гроттер отвесила партнеру церемониальный поклон — прозвучали последние аккорды, и мальчишка нехотя двинулся к столам. Судя по его движениям, он намеревался попросить и следующий танец, чего Татьяна допустить не могла — и потому бросила умоляющий взгляд на проходящего мимо отца.

Хмыкнув, десница извинился перед Гурием, взял за руку свою царственную дочь и вновь увел ее танцевать.

— Папа, может, ты объяснишь мне, что происходит? — прошипела Таня, склоняясь к уху отца, — я немного не понимаю.

— Что именно?

Леопольд немного покружил девушку, как того требовало правило танца.

— Вы только что заключили договор о дружбе и сотрудничестве. Между тем, Бейбарсов намеренно провоцирует конфликт… Он хочет исхода двухлетней давности, да? Как с Пустошами?

Леопольд вздохнул.

— Таня…

— Отец, если я в этом участвую, то, хотя бы, имею право знать, в чем именно.

Гроттер узнал этот злой огонек в изумрудных глазах — как-никак, он ежедневно видел его в зеркале…

— Озерия славится своими наемниками, Таня. Единственный наследник Озерии — Гурий. А единственная наследница другой «страны наемных войск», Горностепья — Джейн Петушкофф. В настоящее время идут переговоры о свадьбе; уже готовится пакт об объединении королевств. Ты понимаешь, чем грозят два государства с военной силой, слитые в одно.

Татьяна кивнула. Наконец-то хоть что-то становилось понятно…

— Соблазнившийся твоими прелестями, Гурий спровоцирует международный скандал. Узнав о нем, гордое Горностепье откажется от такого союза, и мальчишке подсунут менее перспективную невесту.

— А он согласится? — с сомнением вопросила Таня.

— Его тетка-королева, Настурция, не сможет повлиять на решение Горностепья — но вот племянника в узде держать вполне сможет.

— Хорошо… Я поняла все, отец. Теперь поняла… Но зачем Глебу Фудзий?

— Фудзий будет свидетелем того, что инициатором конфликта выступит сам Гурий, без чьей-либо провокации. И он будет рьяно защищать перед своей королевой оскорбленную императорскую чету.

Татьяна закатила глаза.

Глеб, все же, был сыном Тантала…

А Тантал прославился интригами.

Комментарий к Часть 2. Ее Величество королева Тартара

Выношу суд продолжение. Если будет одобрено критиками - буду писать дальше…)

Идей много, персонажей много, нераскрытого с первой части тоже много.

========== Часть 3. Спектакль ==========

…Только б не попасться в свои сети!

Только б не увлечься своим созданьем!

На любовь фальшивую не ответить,

Обманувшись жаждою обладанья…

(Мюзикл «Последнее испытание»)

Фудзий напросился на беседу с императорской супругой на следующий же день.

Он обнаружил ее в саду, усаженном черными розами, читающей его старый труд — измышления о Священном трактате. Рядом сидела ее подруга княгиня Морозова; вчера он не обратил внимания на правительницу территорий, некогда именовавшихся Пустошами, но теперь заметил, что та была в положении — и трудолюбиво шила какое-то яркое детское одеяльце. Чуть в отдалении, в компании няньки играли два очаровательных малыша…

Внешний вид молодых дам радовал. Госпожа императрица (Фудзий категорически не признавал верным тартаровское решение именовать императором лишь одного из супругов — правителя по крови) сменила свое развратное одеяние на более скромное — да, невесомое, зато с рукавами (пусть только по локоть), нормальной длины и с менее открытым вырезом… Княгиня же была сплошь укутана в теплую шаль, и задуматься о ее благочестии Фудзий не мог.

— Ваше Высокопреосвященство… — госпожа императрица поднялась, чем очень польстила кардиналу, и поцеловала его перстень, — рада Вас видеть.

Ее подруга также зашевелилась.

— Нет-нет, не вставайте, госпожа Мороз… Гломова! — всполошился церковник, — Вы, будущая мать, не должны лишний раз тревожить себя…

— Благодарю, — очаровательно улыбнулась княгиня, и мило погладила свой живот.

— Наша беседа очень заинтересовала меня вчера, и я решила перечитать кое-что из Ваших работ… — скромно произнесла жена императора.

Татьяна отложила в сторону потрепанный томик. Господи, да даже в церковной библиотеке его книги выглядели более новыми! Но здесь… Их читали.

«Перечитать». Мало кто дочитывал его труды до конца даже в первый раз — а здесь… Здесь… Фудзий был готов разрыдаться. Впервые за шестьдесят лет жизни им настолько восхищались…

Перейти на страницу:

Похожие книги