Читаем Как влюбиться в дракона (СИ) полностью

Харди, сменив звериную сущность, невозмутимо перевел взгляд с мага на гору мусора, которая угрожала в один прекрасный день перерасти размерами драконьи скалы. А потом заинтересованно посмотрел на горку поменьше.

— Ничего себе! — поразился коврик, когда привык к запаху и развернулся.

Увиденное впечатлило и меня, потому что вторая горка, та, что поменьше, состояла из падальщиков!

— Хочу подойти поближе, — предупредила я коврик.

— А отсюда они тебя не услышат? — с надеждой поинтересовался он.

— Не знаю.

— Эх, ну что делать? Отдавай меня на время дракону, он в этой сущности без когтей. Так и быть, с ним побуду.

Но дракон от такого подарка отказался, поинтересовавшись у меня:

— Ты же не думаешь, что я отпущу тебя одну?

Коврик вздохнул и смирился с тем, что запах усилится. Маг злорадно хмыкнул, наблюдая за нашим приближением, а падальщики начали нетерпеливо шевелиться.

— Лежать! — угрожающе рявкнул маг, и они снова притихли.

Я остановилась в нескольких шагах от падальщиков, Харди мужественно стал рядом со мной, а маг облегчил себе участь, расположившись примерно в метре за нами.

— Добрый день, — поздоровалась я с падальщиками. — Маг сказал, что вы искали меня. Зачем?

— Ты что, рехнулась при переносе? — сзади раздался противный скрип, и я уже знала, что так маг смеется. — Это низшая нечисть! Они не умеют разговаривать! Они вообще ничего не соображают!

У меня было что сказать магу, но портить и без того шаткие отношения не пришлось. Падальщики снова зашевелились и один из них, самый толстый, и, видимо, старший, уверенно заявил:

— Мы бы хотели стать красивыми и пахнуть приятно, как один из наших братьев, которому уже повезло!

Скрип за спиной оборвался, маг подошел ближе, заинтересованно рассматривая заговорившего, а потом перевел взгляд на меня, намекая, что он знает: здесь не один вид нечисти. О, нет, как минимум два. Включая меня.

— Мы никуда не уйдем, пока ты нам не поможешь! — заявил другой падальщик, а его собратья согласно загудели. — Мы тоже хотим быть красивыми и пахучими!

— Да! — послышался голос третьего. — Мы никуда не уйдем, пока ты нам не поможешь! Мы не хуже того неудачника!

— Они болтают на твоем языке, — подметил маг. — Так ты действительно кому-то из них помогла?

— Да.

— И что с ним теперь?

— Он стал красивым и перестал издавать жуткий запах.

— Как тебе удалось? Смена ауры, которую я ощутил? В этом дело?

— Правильно.

— Хм. И что она означала?

— В этом мире я не просто человек. Я — Кудельница.

— Кудельница… — маг задумался, видимо, пытаясь припомнить, что это такое, потом кивнул на падальщиков. — Ясно. И что, этим тоже поможешь?

— Не уверена.

— Почему? Конечно, их слишком много, но если по одному-два в день… За пару недель, как раз к твоему возвращению, рассосутся…

— Нет, — я взяла за руку напрягшегося Харди, погладив пальцем широкую ладонь. — Дело не в этом.

— А в чем?

— Дело в том, что мне совсем не хочется им помогать.

Падальщики возмущенно загудели, а маг — удивительно, но согласно кивнул.

— Давай ты хотя бы попробуешь, — предложил он, перекрикивая гул возмущений, — а если у тебя не выйдет, я их все-таки развею. Не хотел стольких губить, но другим будет наука и сюда больше не сунутся. Такой галдеж и запах я долго не выдержу. К тому же, скоро должен вернуться лэрд…

Падальщики притихли, и хотя дрогнули от озвученных обещаний, расползаться не стали. Более того, один из них начал командовать:

— Давай уже, не томи! Итак долго ждали!

Подавив внутреннее негодование, приблизилась к этому падальщику, присела и прикоснулась к нему. Ничего не произошло. Пожав плечами, обернулась к магу и Харди, потом опять прикоснулась к падальщику, и…

Опять ничего.

— Уйди с дороги! — возмутился другой падальщик и, подвинув первого, разлегся передо мной. — Ну?

Я прикоснулась рукой к нему, но чуда снова не произошло. Прежде чем насели остальные с требованием подержаться за них, я встала и отошла к магу и Харди.

— Ничего не выходит, — сказала им очевидное.

— И не выйдет, — взмахом руки перекрыв возмущение падальщиков, озвучил вердикт маг. — По крайней мере, пока ты искренне этого не захочешь. Слушай, давай ты постараешься. Не хочу ни убивать их, ни оставлять на своей территории, так что давай ты вспомнишь, как было с первым падальщиком и сделаешь то же самое с этими? Ну, постарайся, как-то проникнись к ним, что ли?

Падальщики заискивающе глянули на меня, а я посмотрела еще раз на них, и поняла, что не выйдет. Не выйдет с ними сделать так же, как с первым падальщиком. Потому что тому я действительно хотела помочь — он преодолел большое расстояние, чтобы найти меня, он поранил брюшко, поднимаясь на высокие скалы, он был трогательным и вежливым, когда излагал просьбу, и он терпеливо ожидал моего решения, а эти… Эти приползли в полной уверенности, что я обязана им помочь, поленились подняться на скалы, удобно разлегшись у подножья, и хотя видели огромный объем работы неподалеку от себя, попросту проигнорировали. А еще они назвали первого неудачником, что окончательно меня от них отвернуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги