Харди, сменив звериную сущность, невозмутимо перевел взгляд с мага на гору мусора, которая угрожала в один прекрасный день перерасти размерами драконьи скалы. А потом заинтересованно посмотрел на горку поменьше.
— Ничего себе! — поразился коврик, когда привык к запаху и развернулся.
Увиденное впечатлило и меня, потому что вторая горка, та, что поменьше, состояла из падальщиков!
— Хочу подойти поближе, — предупредила я коврик.
— А отсюда они тебя не услышат? — с надеждой поинтересовался он.
— Не знаю.
— Эх, ну что делать? Отдавай меня на время дракону, он в этой сущности без когтей. Так и быть, с ним побуду.
Но дракон от такого подарка отказался, поинтересовавшись у меня:
— Ты же не думаешь, что я отпущу тебя одну?
Коврик вздохнул и смирился с тем, что запах усилится. Маг злорадно хмыкнул, наблюдая за нашим приближением, а падальщики начали нетерпеливо шевелиться.
— Лежать! — угрожающе рявкнул маг, и они снова притихли.
Я остановилась в нескольких шагах от падальщиков, Харди мужественно стал рядом со мной, а маг облегчил себе участь, расположившись примерно в метре за нами.
— Добрый день, — поздоровалась я с падальщиками. — Маг сказал, что вы искали меня. Зачем?
— Ты что, рехнулась при переносе? — сзади раздался противный скрип, и я уже знала, что так маг смеется. — Это низшая нечисть! Они не умеют разговаривать! Они вообще ничего не соображают!
У меня было что сказать магу, но портить и без того шаткие отношения не пришлось. Падальщики снова зашевелились и один из них, самый толстый, и, видимо, старший, уверенно заявил:
— Мы бы хотели стать красивыми и пахнуть приятно, как один из наших братьев, которому уже повезло!
Скрип за спиной оборвался, маг подошел ближе, заинтересованно рассматривая заговорившего, а потом перевел взгляд на меня, намекая, что он знает: здесь не один вид нечисти. О, нет, как минимум два. Включая меня.
— Мы никуда не уйдем, пока ты нам не поможешь! — заявил другой падальщик, а его собратья согласно загудели. — Мы тоже хотим быть красивыми и пахучими!
— Да! — послышался голос третьего. — Мы никуда не уйдем, пока ты нам не поможешь! Мы не хуже того неудачника!
— Они болтают на твоем языке, — подметил маг. — Так ты действительно кому-то из них помогла?
— Да.
— И что с ним теперь?
— Он стал красивым и перестал издавать жуткий запах.
— Как тебе удалось? Смена ауры, которую я ощутил? В этом дело?
— Правильно.
— Хм. И что она означала?
— В этом мире я не просто человек. Я — Кудельница.
— Кудельница… — маг задумался, видимо, пытаясь припомнить, что это такое, потом кивнул на падальщиков. — Ясно. И что, этим тоже поможешь?
— Не уверена.
— Почему? Конечно, их слишком много, но если по одному-два в день… За пару недель, как раз к твоему возвращению, рассосутся…
— Нет, — я взяла за руку напрягшегося Харди, погладив пальцем широкую ладонь. — Дело не в этом.
— А в чем?
— Дело в том, что мне совсем не хочется им помогать.
Падальщики возмущенно загудели, а маг — удивительно, но согласно кивнул.
— Давай ты хотя бы попробуешь, — предложил он, перекрикивая гул возмущений, — а если у тебя не выйдет, я их все-таки развею. Не хотел стольких губить, но другим будет наука и сюда больше не сунутся. Такой галдеж и запах я долго не выдержу. К тому же, скоро должен вернуться лэрд…
Падальщики притихли, и хотя дрогнули от озвученных обещаний, расползаться не стали. Более того, один из них начал командовать:
— Давай уже, не томи! Итак долго ждали!
Подавив внутреннее негодование, приблизилась к этому падальщику, присела и прикоснулась к нему. Ничего не произошло. Пожав плечами, обернулась к магу и Харди, потом опять прикоснулась к падальщику, и…
Опять ничего.
— Уйди с дороги! — возмутился другой падальщик и, подвинув первого, разлегся передо мной. — Ну?
Я прикоснулась рукой к нему, но чуда снова не произошло. Прежде чем насели остальные с требованием подержаться за них, я встала и отошла к магу и Харди.
— Ничего не выходит, — сказала им очевидное.
— И не выйдет, — взмахом руки перекрыв возмущение падальщиков, озвучил вердикт маг. — По крайней мере, пока ты искренне этого не захочешь. Слушай, давай ты постараешься. Не хочу ни убивать их, ни оставлять на своей территории, так что давай ты вспомнишь, как было с первым падальщиком и сделаешь то же самое с этими? Ну, постарайся, как-то проникнись к ним, что ли?
Падальщики заискивающе глянули на меня, а я посмотрела еще раз на них, и поняла, что не выйдет. Не выйдет с ними сделать так же, как с первым падальщиком. Потому что тому я действительно хотела помочь — он преодолел большое расстояние, чтобы найти меня, он поранил брюшко, поднимаясь на высокие скалы, он был трогательным и вежливым, когда излагал просьбу, и он терпеливо ожидал моего решения, а эти… Эти приползли в полной уверенности, что я обязана им помочь, поленились подняться на скалы, удобно разлегшись у подножья, и хотя видели огромный объем работы неподалеку от себя, попросту проигнорировали. А еще они назвали первого неудачником, что окончательно меня от них отвернуло.