Харди устремил на брата пронзительный взгляд, но тот притворился, что ничего не замечает, кроме горки домашнего печенья. А маг ничего не замечал, кроме меня и пытал упрекающим взглядом. Судя по перекошенному лицу, этот день мне снова предстояло провести в его компании, но утро… Мое утро — это кофе и Харди.
— Угостишь? — подойдя к светловолосому мужчине и сорвав с его губ поцелуй, который так же являлся неотъемлемой частью хорошего утра, я заинтересованно посмотрела на черный, дымящийся кофе.
— Я для тебя и варил, — подарив мне еще один поцелуй, Харди налил в чашку кофе, я сделала глоток и, блаженствуя, прикрыла глаза.
— А я говорил, что он противный на вкус, — послышался голос Блэма и одновременно скрипучий смех мага.
— Ради такого кофе, — открыв глаза, провела рукой по черной тунике Харди, — я готова вставать с рассветом, даже забыв, что в отпуске.
Блэм присвистнул. Маг подавился смехом. А Харди попытался воспользоваться моментом и поинтересовался:
— А остаться со мной готова?
— Скажем так, — я прикинула время до свадьбы мэра. — У тебя все шансы продлить мой отпуск на пару дней.
— Ясно, — вопреки моим опасениям, Харди не расстроился или не подал вида, а, усмехнувшись, забрал со стола тарелку с печеньем и предложил. — Попробуй.
Печенье очень напоминало тетёрки, которые давным-давно готовились на Руси, только узоры выглядели позамысловатей. Выбрав похожее на вьюхи, откусила и одобрительно улыбнулась наблюдающему за мной мужчине.
— Это пока единственное, что я умею печь, — сказал он, — но если это увеличит шансы, что ты останешься, я могу делать печенье хоть каждое утро.
— Харди…
— Еще как увеличит, — буркнул маг. — Если она будет лопать печенье все две недели, я вряд ли спокойно верну ее обратно. Мне и прошлый переход стоил немалых сил, а с десятком кило печенья в придачу…
Взяв у Харди тарелку с печеньем, я поставила ее перед магом, тот криво усмехнулся и тут же взял сразу несколько.
— А ты догадливая, — сверкнул на меня желтыми глазами, и с удовольствием запил горсть печенья горячим чаем. В отличие от Блэма, он себя кофе не мучил.
Мы с Харди сели напротив гостей. Терпеливо дождавшись, когда тарелка почти опустеет, а чай закончится, я поинтересовалась у мага целью очередного визита.
— Да хоть отдышусь у вас! — заявил он. — Можно было, конечно, додуматься, что если ты будешь вытворять тут… э-э-э… творить чудеса, то нечисть полезет со всей империи. И я так и думал, собственно. Но что она полезет в таком количестве?! Жуть! В общем, собирайся, приводи себя в приличный вид, и полетели, изменишь запах и внешность у новой партии падальщиков!
Услышав странный утробный звук рядом с собой, я откинулась на спинку стула, взяла ладонь Харди и стала лениво поглаживать его длинные пальцы. Странный звук прекратился, а маг, не замечая, как был близок к тому, чтобы вылететь в одиночестве из пещеры, и, судя по напрягшемуся дракону, не в самой удобной позе, продолжал заедать ожидание печеньем. За ним не успевал даже Блэм, который явно не страдал отсутствием аппетита, и у меня невольно возникла мысль, что если в вопросе телепортации вес имеет значение, а маг будет продолжать налегать на сладости, мое возвращение домой может действительно оказаться под серьезным вопросом.
— И чего ты сидишь? — взяв последнее печенье, маг обиженно махнул на пустую тарелку. — Вкусного уже ничего не осталось, а кофе ты допила.
— И что?
— Как что?! — нахохлился он. — Быстрее сделаешь свою работу — быстрее освободишься. К тому же, я ведь говорил: наш лэрд скоро вернется.
— Ваш лэрд, — акцентировала внимание на первом слове. — А наш лэрд… Харди, а где наш лэрд?
— Вылетел по делам, — мужчина рядом со мной выглядел полностью расслабленным, и не без удовольствия наблюдал за нашей словесной баталией с магом.
— Вот видишь, наш лэрд улетел, никаких просьб и заданий не оставлял, поэтому мы можем делать что хотим. И даже если бы у меня не было никаких более интересных планов, чем общение с падальщиками, это не значит, что я обязана куда-то мчаться по первому твоему требованию. — Заметив, что маг набрал воздуха в легкие и не желая выслушивать гневную тираду, опередила его. — Ты мне что обещал?
— Что?! — выдохнул он и ткнул пальцем в Харди. — Вот оно все, глаза раскрой. А, может, и повернись к нему, может, хоть так все обещанное увидишь!
— Ты обещал дракона, релакс и замужество. С драконом мы над отношениями работаем, с замужеством пытаемся разобраться, но в остальном… Я не подписывалась на то, чтобы большую часть отпуска проводить на свалке оборотней!
— Это драконья свалка! — привстав, маг в негодовании махнул руками, и в пещере послышался странный треск.
Маг замолчал и притворился, что ничего не услышал. Харди обернулся, пытаясь понять, что произошло, а Блэм не выдержал неизвестности и, попросив не продолжать интересный диалог без него, выскочил из комнаты. Вернулся он быстро, видимо, сильно боялся упустить хоть слово.
— В соседней комнате стена треснула, — принес свежие вести.