Читаем Как выбрать невесту дракону полностью

Голос его нервно дрожал. Иногда он повторялся, сбивался и начинал заново. Но к сути придраться было сложно.

— Уильям? Что… Кто это?

Прервал наш разговор недовольный голос вышедшего из своего кабинета Грэгора Уайта.

— Добрый вечер, мистер Уайт, — развернулся я к нему, не позволяя секретарю вставить ни слова. — Я Кайл Темполтон, начальник отдела по борьбе с особо опасными преступлениями.

— Сэр Темполтон, да, простите, я не знал, что вы собирались прийти, — градус недовольства резко снизился. Уайт казался растерянным. — Проходите, пожалуйста.

Мы вошли в кабинет. Особое внимание я уделил картине, занявшей одну из стен. Русалка была выполнена необычайно мастерски, со всеми деталями.

— Простите, — пробормотал мистер Уайт, несколько смутившись украшения. — Так зачем вы говорите, пришли?

— А я не говорил, — улыбнулся я, словно невзначай коснувшись пальцами носа. В кабинете довольно сильно пахло чем-то пряным.

— Простите, — исправился мистер Уайт. — Чем обязан?

— Расскажите о вчерашней краже.

Уайт побелел, покраснел, а после пошел пятнами.

— Я ведь доверял этому человеку! — взревел Уайт.

Рассказ не занял много времени. Не похоже, что он играл, но я видел игроков и умелее.

— А еще и его сестрица! Представляете, явилась сегодня и требовала зарплату. Какова наглость, а?!

— Мисс Эмма Стоун была у вас сегодня? — недоумение прорвало оборону и выбралось наружу.

— Да, заходила днем, — брезгливо бросил Уайт.

— Вы знаете, куда она отправилась потом?

— Да откуда ж мне знать?

Я кивнул, досадуя на себя. И правда, не отчитывается же она всем вокруг, куда идет.

— Благодарю, мистер Уайт, за содействие. Буду держать вас в курсе.

Я вышел вон. Оставаться в его кабинете дольше необходимого желания не было.

Давно стемнело. Многочисленных дневных рабочих сменили шумные жители ночи. По порту я брел, погрузившись в свои мысли. Ничего утешительного для Стоунов у меня не было. Я, конечно, еще отправлю сюда ребят. Пусть поговорят с работниками артели Майкла. Так же пусть проверят самого секретаря. Но. Что-то мне кажется, ничего они не найдут. Майкл виноват.

Я прошел мимо шумного заведения, даже не обратив на него внимания, и внезапно замер. Прислушался. Ну да, до меня едва-едва доносился голос. Тихий и придушенный, он взывал о помощи. Я быстро прошел вперед, к ящикам для хранения всяких мелочей. На одном из них, разговорчивом, скоба упала и зацепилась за ушко для замка, не позволяя невольному пленнику вылезти. Я отпер получившуюся ловушку, распахнул крышку и едва удержал в себе возглас изумления. Изнутри поднялась бледная и испуганная Эмма.

— Эмма, что ты здесь делаешь?

Вот чего я точно не ожидал от сегодняшнего дня так это найти пропавшую мисс Стоун в ящике вместе с мешками.

Глава 9

Эмма

Сэр Кайл отвез меня в свой особняк. Еще никогда я не бывала внутри таких домов. Величие строения захватывало дух с первой же ступени, ведущей к массивной дубовой двери, украшенной искусной резьбой. Мы вошли внутрь, и мое сердце замерло от восхищения. В ярко освещенном холле располагалась великолепная лестница, ведущая на второй этаж. Стены, оклеенные шелковыми обоями пастельных тонов, были украшены изысканными портретами и пейзажами в массивных золоченых рамах.

Огромная люстра из хрусталя свисала с потолка, отражая свет в многочисленных гранях, и создавала впечатление парящего над головой роя сверкающих звезд. Широкие удобные кресла и диваны, обтянутые бархатом, сочетались с цветовой гаммой комнат. Полы, покрытые толстыми коврами с замысловатым узором, поглощали шаги.

Когда я рассматривала, не скрывая эмоций, сэр Кайл смотрел на меня с некоторым снисхождением. Конечно же, он был человеком, привыкшим к богатству и роскоши. Аристократ, благородный потомок древних драконов, которые с незапамятных времен владели несметными сокровищами. Ему было даровано по наследству величие и магия огня, которой его предки славились на протяжении веков. Высокий, статный, казалось, что он возвышался над любым человеком.

— Вот ваша спальня, — сухо сказал сэр Кайл. — Я приказал привезти ваши вещи. Они внизу. После, если захотите, вам помогут их перенести сюда.

Комната была настолько просторной, что скромная съемная квартира казалась крошечной на ее фоне. В центре возвышалась мягкая кровать, окна украшали красивые шторы. Окружающая мебель буквально дышала роскошью. Каждая деталь, будь это резные ножки туалетного столика или изумительная отделка шкафа, свидетельствовала о безупречном вкусе.

— Мне достаточно будет комнаты прислуги, — скромно опустила глаза.

— Эмма, я слишком устал, чтобы спорить. Поживи пока здесь, — дракон развернулся и пошел прочь.

— Сэр Кайл, что мне нужно будет сделать завтра? — догнала его и схватила за руку.

— Не знаю… — дракон остановился, — отдохни, выспись, почитай или еще чего сделай.

— Нет, — завертела я головой, — я не буду бесплатно здесь жить. И отработаю все до последней монеты.

Кайл смерил меня странным взглядом, а потом поморщился, словно ему в голову пришли странные мысли.

— Придумай сама, — хрипло произнес он, — да, кстати, вот.

Перейти на страницу:

Похожие книги