Читаем Как выйти замуж за вампира-миллионера полностью

Кровь господня, она может слышать все, о чем он думал? Как много он сможет услышать от нее? Проверка, проверка. Какого размера мы должны купить для тебя одежду?

— Десятый. Нет. — Она скривилась. — Двенадцатый. Слишком много пиццы. И ватрушек. Боже, ненавижу толстеть. Как же мне хочется ореховых пирожных… Ромэн почувствовал, что улыбается, но его рот и так был максимально растянут. Во всяком случае, она очень честная. Так, что ты думаешь обо мне?

Красивый… таинственный… странный. Она отвлеклась от работы. Умный… высокомерный… странный. Ее мысли были далекими и нечеткими, хотя она все еще могла сосредоточиться на руках и на том, что делала. Сексуально озабоченный… с хозяйством, как у жеребца…Спасибо, достаточно. Хозяйство, как у жеребца? Это значит, что она чувствует отвращение, или что ей нравится? Проклятье, он не должен был спрашивать. Так или иначе, почему его должно волновать, что смертная думает о нем? Просто вставь мой проклятый зуб. И почему она думает, что он странный?

Внезапно она отодвинулась.

— Это очень странно.

Да, странный. Он такой.

Она пристально посмотрела на один из ее инструментов. Это была длинная хромированная палочка с круглым зеркалом на конце.

О нет.

— Наверное, оно сломано, — предположил он.

— Но себя я могу видеть. — Поморщившись, она встряхнула головой. — Это не имеет смысла. Почему я не вижу твой рот?

— Зеркало сломано. Продолжим без него.

Она продолжала смотреть на зеркало.

— Оно не сломано. Я могу видеть себя.

Она подняла руку к ее брови.

Черт возьми, она вот-вот очнется ото сна.

Лазло вернулся с сотовым телефоном, прижатым к уху. Он быстро оценил обстановку. — О боже. Есть проблемы?

— Отложи зеркало, Шэнна, — спокойно велел Ромэн.

— Почему в нем не отражается твой рот? — Она взволнованно посмотрела на Ромэна. — Я вообще тебя не вижу.

Лазло вздрогнул.

— О боже, — прошептал он в телефон, — Грегори, у нас проблема.

И это еще мягко сказано. Ромэн понимал, что если Шэнна выйдет из-под его контроля, то его клык никогда не будет вставлен. Она увидит зуб в его истинном виде и откажется его вставлять. И это будет только начало.

Она выяснит, почему он не отражается в зеркале.

Ромэн сосредоточился на Шэнне.

— Посмотри на меня.

Она повернулась к нему.

Он поймал ее взгляд и захватил ее разум.

— Ты должна вставить мой зуб, помнишь? Ты хочешь сделать это. Ты хочешь побороть свою боязнь крови.

— Мой страх, — прошептала она. — Да. Я больше не хочу бояться. Я хочу сохранить свою работу. Я хочу нормальную жизнь. — Она положила свой инструмент на поднос и взяла его клык. — Я сейчас вставлю твой зуб.

Ромэн вздохнул с облегчением.

— Хорошо.

— Господи, это близко, — прошептал Лазло в телефон. — Слишком близко.

Ромэн открыл рот так, чтобы Шэнна могла продолжить свою работу.

Лазло отодвинул трубку, но его все еще можно было слышать.

— Я объясню позже, но чуть ранее было похоже, что наш дантист собрался превратиться в доктора Но. — Он придвинулся поближе так, чтобы можно было наблюдать. — Сейчас все спокойно. Слишком спокойно.

Недостаточно спокойно. Ромэн мысленно простонал.

— Поверни немного голову.

Шэнна направила его подбородок влево.

— Поезд сейчас в пути, — прошептал Лазло. — На полном ходу.

Ромэн почувствовал, что его клык скользнул в углубление.

— В руке у дантиста зуб, — Лазло продолжа комментировать происходящее по телефону. — Она возвращает птицу в гнездо. Я повторяю, птица находится в гнезде. — Небольшая пауза. — Я должен говорить именно так, Грегори. Мы должны держать… лису в доме, но свет погас. Некоторое время назад она подошла слишком близко к щелчку выключателя.

— Аааргх. — Ромэн впился взглядом в Лазло.

— Господин Драганести не может говорить, — продолжил Лазло, — что, вероятно, лучше для него. Он хотел поменять планы, когда дантист сделала ему неприличное предложение.

— Рррр! — Ромэн впился взглядом в химика.

— О. — Лазло вздрогнул. — Я… я лучше не буду говорить об этом.

Он сделал паузу, чтобы выслушать.

Поток проклятий пронесся через голову Ромэна. Без сомнения Грегори вытягивал из Лазло дополнительную информацию.

— Я объясню потом, — прошептал Лазло, затем сказал громче, — Я передам информацию г-ну Драганести. Спасибо.

Он засунул телефон в карман.

— Грегори говорит, что рассвет будет ровно в шесть ноль шесть. Он позвонит в шесть часов, или мы можем позвонить раньше, когда закончим. — Лазло посмотрел на часы. — До шести осталось 20 минут.

— Аааргх. — Ромэн издал звук подтверждения. По крайней мере, Лазло не болтает по телефону.

Шэнна приподняла его верхнюю губу, чтобы исследовать замененный клык.

— Ваш зуб на месте, но необходима шина, чтобы пару недель она держала его на месте.

Она продолжала работать. Вскоре он ощутил привкус крови. Она стала задыхаться, ее лицо побледнело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика