Читаем Как выйти замуж за вампира-миллионера полностью

— Я не хочу никого убивать. — Лазло опять принялся за пуговицы на своем смокинге. — Может, мы сможем убедить ЦРУ в том, что мы миролюбивы?

— Мы можем попытаться. — Сказал Ангус и сложил руки на своей огромно груди. — И если они поверят, что мы миролюбивы, то мы должны будем убить этого ублюдка.

— Ага. — кивнул Ян.

Ромэн нахмурился. Так или иначе, горец отпустил его.

— Где Коннор сейчас?

— Он поехал за Петровски. — Ответил Грэгори. — Коннор слышал, что они говорили, что хотят прибыть сюда.

— О, мы должны быть к этому готовы. — Ангус шагнул в бальную комнату.

Ромэн остался у двери. Группа играла вальс. Вампирские пары кружились по залу. Жан-Люк и репортерша тоже танцевали, француз бросил на Ромэна обиженный взгляд. Ангус давал распоряжения группе горцев в углу зала.

Иван Петровски был причиной их беспокойства. В конце концов они знали, что это время наступит. Только они не знали, что Ромэн так тяжело это воспримет. Где же черти носят Шенну?

* * *

Часы в такси показывали без десяти девять. Шенна часто убегала раньше, но сейчас у нее не было больше сил. Благодаря превосходным навыкам, Оринго смог стряхнуть джип с хвоста.

— Это та улица. — Шенна посмотрела на бумагу, где был записан адрес. — 52–67. Видите?

Улица была тускло освещена, что делало почти невозможным прочитать номера домов. Они остановились около дома, который был самый темный.

Оринго медленно осмотрел дом.

— Я думаю, что это должен быть он.

— Самый темный?

Почему Боб ждет её в темноте? Ледяные мурашки пробежали по шее у Шенны. Также Боб очень странно говорил по телефону.

Оринго посмотрел в сторону парка:

— Мы здесь. Я заработал пятьдесят баксов, не так ли?

— Да. — Шенна дотронулась до своего бумажника в сумочке. Затем она опять взглянула на темный дом. — Как вы думаете, он выглядит безопасно?

— По-моему он выглядит пустым. — Оринго откусил кусочек сэндвича с говядиной, затем посмотрел на неё:

— Вы хотите поехать куда-нибудь ещё?

Она тяжело глотнула.

— Я не знаю куда ещё идти.

Она еще раз посмотрела на место, окружающее дом. На улице было припарковано несколько машин. Что это ещё за черный седан? По её позвоночнику прошла ещё одна череда мурашек.

— Вы можете подъехать к этой черной машине?

— Хорошо. — Оринго медленно двинулся вдоль улицы и остановился около седана.

Шенна быстро взглянула на заднее сиденье. В седане сидел человек.

— О, мой Бог! — он был похож на человека из России, который был около дома Ромэна.

Он пристально посмотрел на неё, его глаза сузились.

Шенна быстро отвернулась от него:

— Поехали! Быстро!

Оринго нажал на педаль газа. Они отъехали с визгом. Шенна посмотрела назад. Русский говорил что-то по телефону. Оринго доехал до конца улицы и свернул влево, теперь она его не видела.

Вот дерьмо! Русские как-то узнали об этом безопасном месте. Куда же ей теперь ехать? Оооо…

Она сползла вниз по сиденью.

— Вы в порядке, мисс?

— Я… Мне надо подумать.

Друг, ей нужен был друг. Тот, кто мог спрятать её и дать ей денег. Думай!!! Её брови медленно поднялись в верх. Ей не надо ехать далеко. Друг, который ей нужен намного ближе.

— Рэдинка! — Шенна села прямо.

— Что? — Оринго обеспокоено посмотрел на неё в зеркало заднего виденья.

— Не могли бы вы подвести меня до Роматэк Индастриес? — В кармане она нащупала листок, который она распечатала. — Здесь есть адрес — это должно быть белое здание.

Она показала листок Оринго.

— Хорошо. Нет проблем, мисс.

Шенна откинулась на сиденье. Рэдинка ей поможет. Она такая добрая и чуткая. И она работает по вечерам в Роматеке. Там должно быть безопасно. И там работает много народу. Включая Ромэна Драганести.

Шенна вздрогнула. Она не хотела пресмыкаться перед этим бабником, прося помощи. Она объяснит Рэдинке, что больше не хочет видеть Ромэна. Ей только нужно безопасное место, где она бы могла спрятаться до утра, чтобы позвонить какому-нибудь другому федеральному маршалу.

Бедный Боб. Она надеялась, что с ним все в порядке. Хотя воспоминание о русском в черном седане говорило об обратном. Она посмотрела в заднее окно:

— Они преследуют нас?

— Я так не думаю. — Оринго ответил. — Мы хорошо газанули.

— Боже, я так на это надеюсь.

— Это напомнило мне об охоте в саванне. Я люблю охоту. Вы знаете как переводится моё имя? Оринго — значит «любящий охоту».

Шенна размяла шею:

— Как на счет того, чтобы побыть добычей?

С улыбкой Оринго внезапно повернул направо.

— Не беспокойтесь. Если черная машина появится, я от них избавлюсь.

Вскоре они остановились около Роматэка. Причудливая дорожка вела прямо к главному входу. Вход был окружен миниатюрными деревьями. Вдоль дороги стояли черные лимузины.

— Я туда приехал? — недоверчиво спросил Оринго.

Шенна испуганно взглянула на вереницу машин. Какого черта они здесь делают? Подъехать ближе не было никакой возможности.

— Я выйду здесь.

Оринго припарковался.

— Должно быть, здесь происходит что-то грандиозное.

— Я догадалась.

Ну что ж, это просто восхитительно. В куче людей ей будет легко спрятаться. Русским не нужны толпы свидетелей.

— Вот. — Она подала Оринго кучу смятых бумаг.

— Спасибо вам, мисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика