Читаем Как живете, Караси полностью

-- У меня заседание Верховного, буквально, Совета, авашаю вашаю повестка, -- Карась постарался вложить все доступное ему брезгливое презрение в это слово и даже подкрепить его не менее презрительно-брезгливым жестом двух сжимающих бумажку пальцев, -- вашаповестка, если я, буквально, не ошибаюсь, не является официальным документом, которыйю скорее, дружеское приглашение, и я, буквальною -- презрение Карася начало иссякать, обнаруживая под собою растерянность и страх.

-- В смысле дружеского -- разумеется, ошибаетесь, -- ответил Полковник, сполнанасладившись карасевой паузою. -- Мы с вами не дружили никогда, даоно, в сущности, и невозможно.

Карась смолчал.

-- А что касается формальной, правовой, так сказать, необязательностию -Полковнику, кажется, вполне уже достало фактапоявления Карася и его поведения, так что теперь вместо очевидно скучной беседы хозяин явно предпочел бы продолжить занятия свои с розами -- ювы и впрямь совершенно свободны, -- и Полковник подошел к калитке, распахнул ее настежь, вернулся к цветам.

Карась стоял в нерешительности.

-- Вам, очевидно, пришло в голову, -- отвлекся Полковник от бутонабаккара, -- что и я, сделавшись лицом частным, более, чем когда-либо, свободен в частных своих поступках? Которые мне особенно облегчаются вашими же стараниями в области неограниченной Свободы Печати, -- так и выделил две начальные буковки, спародировав карасево выступление С Высокой Трибуны.

-- Это что же, буквально, шантаж? -- проглотив информацию вместе со вставшим вдруг в горле комом, хрипло выдохнул Карась.

-- Помилуйте! Как вам и слово-то такое пришло в голову?! Разве я чего-нибудь от вас требую? Ную кроме вот этих вотю легкихю невинныхю бесед. Которыми вы, кстати вспомнить, никогдапрежде не брезговали, ничего эдакогою не выказывали, даже инициативу проявляли. С чего мне было решить-то, будто ходите ко мне не в охотку? Сами посудите: по тем временам ни в тюрьму вас посадить, ни расстрелять возможности у меня не было. А вы все ходили, ходилию Вот я, наивный, и поверил.

-- Данет, отчего же, -- залепетал Карась. -- Я с большим, буквально, удовольствиемю с большимю с огромным, буквально, уважениемю

-- В таком случае -- подождите до одиннадцати, -- сухо бросил Полковник, снованатянул рукавицы и взялся зааппарат. -- Там, закалиткой.

Розы были действительно великолепны. Крупная капля прозрачной влаги налепестке одной из них слегкаподрагивала, переливалась, преломляласолнечный луч. Карась, однако, все топтался научастке и ломал кайф.

-- Но нельзя лию -- наконец, решился подать голос, -- нельзя лию буквально, в порядке исключения?..

Полковник с искренним сожалением бросил прощальный взгляд наклумбу, снял рукавицы окончательно и, развязав тесемки фартука, направился к уличному рукомойнику:

-- Ну, Бог с вами. Только в другой раз я просил быю

-- А что, будет, буквально, и другой? -- с робким ужасом возопил Карась, исключительно усилием воли удерживаясь, чтобы не подать Полковнику полотенце.

-- А как же! -- широко, открыто улыбнулся Полковник и проводил гостя в дом. -- Как в старое доброе время. Давы проходите, проходите, -- определил Карася настул напротив своего следовательского стола, закоторый и уселся с выработанной годами привычной усталостью. -- Станем встречаться, беседовать. Мне вас простою недоставало бы.

-- Но ведь так многое, буквально, переменилось! -- попробовал возразить гость, начто хозяин позволил себе удивленно-ироническую гримасу. -- И мы так давною

-- А-а-аю Понимаю! -- догадался, наконец, Полковник и кивнул надепутатский значок. -- Вы стали совестью нации, и теперь вам несколько неудобною

-- Ну уж, буквально, совестьюю -- засмущался, закокетничал Карась, чем выдал, что именно совестью нации в глубине души себя и ощущает. -- Но все-таки. Верховный, буквально, Совет. Положение, если хотите, обязываетю

Неожиданно для нас -- мы еще не встречались с таким Полковником, нам поканичто не давало даже и поводапредположить, что он, человек, если и не спокойный внутренне -- более, чем самодисциплинированный, таким быть способен, -- Полковник стукнул ладонью по столешнице и очень жестко наКарася прикрикнул:

-- А нечего было и лезть в совесть нации, коль знаете про себя, что доносчик! Избиратели ваши, правда, тоже могли б догадаться. Но они хоть догадаться, авы-то знаете точною

-- Так ведью все мыю -- растерялся Карась. -- Время было такоею Из кого ж тогдаю С кем тогдаию Михал Сергеич тоже ведью не из диссидентов.

-- Ну-те, ну-те, ну-тею -- с едвали не искренним, поощрительным любопытством затетекал Полковник. -- Вы что, всерьез ощущаете нараменах бремя ответственности?! Вы всерьез верите в собственную власть?! Вы?!

-- Но Иннокентий Всеволодович! -- попытался возмутиться Карась.

-- Гражданин полковник! -- сноваприкрикнул-пристукнул хозяин.

-- Г-гражданин п-полковник, -- поправился Карась, заикаясь. -- (Полковник не дал себе трудаскрыть улыбку). -- Яю я, буквальною я слышал, что у вас там со службоюю Так вот, по нынешнему своему положениюю Я как раз, буквально, Член Комитетаю

Перейти на страницу:

Похожие книги