Читаем Какая еще любовь? полностью

— Что такое, Лиззи? — Она обняла девочку за плечи. Лиззи потянула ее к театру. Молли потянула ее к дому. — Разве вы с Бутчем не смотрите фильм?

— Он уже закончился. Эти диснеевские фильмы очень короткие. Для тупых вроде Бутча, чтобы отвлечься не успели. — Лиззи продолжала упорно рваться в театр. — Здравствуйте, мистер Кембридж, — поздоровалась она с Дереком. — А дяди Ника там нет?

— Нет, милая. Молли? — Он взглянул на девушку. — Еще раз спасибо. Я должен многое обдумать.

— Мы все должны, — отозвалась Молли.

— Чего это он? — спросила Лиззи, когда Дерек ушел к дому для гостей.

— Ты что, материалы для книги собираешь? — Молли шутливо толкнула девочку.

— Не-а. Слушай, Молли, ты должна мне помочь. — Она схватила Молли за руку и потащила к театру.

— В чем? — Молли открыла перед Лиззи дверь. Лиззи остановилась, только когда они обе поднялись на сцену.

— Меня будут прослушивать. — Она сияла. — Про-слу-ши-вать, представляешь? Дядя Ник мне обещал.

Молли прищурилась.

— Лиззи Лонгстрит, что ты еще натворила? Нечего изображать из себя невинную овечку, меня не проведешь.

— Ничего, честное слово. Наоборот, это мне за то, что я ничего не сделала. Так дядя Ник сказал. Понимаешь? Он просто хочет отблагодарить меня за хорошее поведение. В общем, слушай. Я, конечно, могу сама что-нибудь придумать, но с тобой выйдет лучше. Помнишь, что мы танцевали? Пожалуйста, Молли, станцуй это со мной на прослушивании! Чтобы я не одна.

Будь на месте Лиззи кто-то еще, Молли бы пришла в восторг и немедленно согласилась. Но только не сейчас.

— А дядя Ник будет на нас смотреть?

Лиззи радостно закивала головой.

— И дядя Тейлор тоже. Это же настоящее прослушивание.

— Лиззи, я не знаю. Если хочешь, я тебе помогу отрепетировать, но танцевать перед ними… Я не умею. Я все тебе испорчу.

— Не умеешь? Да ты что! Молли, ну пожалуйста, пожалуйста! — Она молитвенно сложила руки и упала на колени. — Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста.

— Ладно, тащи свой реквизит, я попробую, — сдалась Молли. — Но имей в виду… хотя неважно, — прибавила она, потому что Лиззи уже умчалась за кулисы.

— Мы запрем дверь, — сказала Лиззи, вернувшись. — Я написала объявление.

Она расстегнула верхнюю пуговицу на кофточке, вытащила из-за пазухи лист бумаги и протянула его Молли.

— «Не входить: идет репетиция». Значит, мы ни от кого не прячемся? Просто просим не мешать?

— Ну да, — согласилась Лиззи, быстро отбила чечетку и побежала к дверям.

Молли осталась на месте, сжимая в руках котелок, трость и качая головой. Когда Лиззи вернулась, Молли нахлобучила на голову котелок, а указательный палец подставила под нос, как усы. — Вечно ты втягиваешь меня в неприятности, Стэнли.

— А?

Молли покачала головой.

— Не обращай внимания. Начнем?

— Подожди, а что мы наденем?

— Это же прослушивание, а не шоу, — напомнила Молли.

— Нужно, чтобы все было как надо. Я уже говорила с миссис Джонни, она обещала сшить нам костюмы. Надо только купить всякое. Черные трусы, белые рубашки и такие пиджаки с хвостами. А еще чулки в сеточку. Миссис Джонни сошьет все, что мы не сможем купить. Кроме чулок, конечно. Ты знаешь, что она раньше шила театральные костюмы? А потом вышла на пенсию, и дядя Ник предложил ей стать экономкой. Честное слово. Ой, еще туфли нужны. Без них нельзя. Трусы, конечно, надо будет расшить блестками.

— Конечно, — согласилась Молли. Внутри у нее все похолодело. — А когда прослушивание?

— Не знаю. Когда мы будем готовы? Я здесь уже была сегодня, зарядила в проигрыватель диск. Это, конечно, не настоящий оркестр, но ничего, для прослушивания сойдет.

— Угу, — промычала Молли, покоряясь судьбе. Да, это тебе не «Леденцовый кораблик» отплясывать.

Час спустя Молли поняла, что к прослушиванию они будут готовы не скоро. Лиззи то и дело добавляла в танец что-нибудь новое. Сейчас Молли сидела на краю сцены и держалась руками за спину. Спина ныла. Лиззи, пританцовывая на ходу, крикнула на прощание, что после ужина еще одна репетиция.

— Только если ты меня отыщешь, — пробормотала Молли, легла на спину и стала смотреть вверх, на прожектора. — По-моему, мне пора принимать витамины.

Что за утро! Билли Уайт, Дерек Кембридж и свои собственные мысли: они всегда поджидали ее, стоило только решиться вспомнить о них. И эта бродвейская сенсация. А ведь еще даже не полдень.

Оказывается, и на отдыхе можно крутиться как белка в колесе…

<p>Глава 19</p></span><span>

Доминик вылез из «Ламборгини» и направился к дому, потирая живот и морщась при воспоминании о процедуре. Кажется, аппетит ему отбили надолго. Особенно к напиткам, которые предлагают со словами: «Пейте быстрее. Когда оно согреется, станет еще противнее».

— Привет, дядя Ник, — донесся с крыльца голос Бутча. — Ты все еще болеешь?

Доминик внимательно посмотрел на племянника и сел рядом.

— Кто сказал, что я болею?

— Никто. — Бутч принялся тереть щеки, словно надеялся в результате этого исчезнуть.

— Вот, держи. — Доминик вытащил из кармана четвертак. — Давай вываливай. То есть, я хотел сказать, рассказывай, что знаешь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже