Читаем Каков отец, таков и сын (СИ) полностью

Гермиона жутко устала, работала как сумасшедшая, чтобы Зал был готов вовремя, но там ещё оставались незаконченные детали интерьера. Выходя из Большого Зала, она встретила Гарри.

− Откуда ты узнал, что этот гад порвал с Рори? — спросила она.

− Я вчера нашел её всю заплаканную, успокоил, а потом она мне всё рассказала. А, и ещё мы мило поболтали.

− О, это замечательно, − ответила ведьма. Наступило неловкое молчание.

− Э-э, пошли работать? — прервал тишину Гарри.

− Я уже половину Зала украсила, чуть-чуть осталось.

− Правда? Тогда иди, я сам это закончу. Ты, наверное, устала.

− Нет, ни капельки! — и куда делась её недавняя утомленность?

Они разошлись в разные участки Большого Зала, тайно посмотрев друга на друга. Старосты упорно трудились и быстро закончил работу. Ровно два часа оставалось до начала бала, и Гарри и Гермиона разбежались по комнатам, чтобы успеть подготовиться.

Поттер лихорадочно одевался. Этот бал должен изменить его жизнь, в этом не было абсолютно никаких сомнений. Почему он так уверен? Потому что он надел свое счастливое нижнее белье.

========== Глава 11. Откровение ==========

«Love is composed of a single soul inhabiting two bodies»

− Aristotle

Через пятнадцать минут после того, как начался бал в дверях Большого Зала, появились Гарри и Аврора вместе с Роном и Лавандой. Зал был великолепно украшен, но заколдованный потолок был просто невероятен! Безоблачная ночь, с яркими звездами на небе, покорила всех.

Бал был в полном разгаре, хотя Гарри не назвал бы это балом. Но, по крайней мере, этот лучше, чем тот, что был в прошлом году. Ужасная музыка, с ужасными танцами. Парочки танцевали так… вульгарно, пошло!

Ди-джей включил быструю, энергичную музыку. Рон и Лаванда сразу же побежали на танцпол. Мерлин, прошлогодний бал повторяется! Гарри исказил гримасу, выражая, таким образом, свое мнение по поводу происходящего. Ему безумно не хотелось смотреть на то, как влюбленные парочки были в не состоянии противостоять бушующим гормонам, и свои страстные порывы показывали в танце. Подойдя к свободному столику Поттеры увидели, танцующих Луну и Невилла. Слава Мерлину! Тут ещё остались вменяемые люди! Парень и девушка спокойно танцевали и без всяких этих грязных движений!

«Хах, бедный Невилл», − усмехнулся Гарри, видя, как тот постоянно наступает на ноги Луне, и от этого нервничает ещё больше. Блондинка в ответ на его слегка неуклюжие движения только понимающе улыбалась.

Началась тихая и романтическая музыка. Поттера будто бладжером ударило, когда он увидел, как Гермиона танцует с Терри медленный танец. Аврора быстро схватила его за руку.

− Иди, подойди к ней, − сказала она, потом резко вскочила. — Чёрт возьми! Я скоро вернусь, Гарри, − парень повернулся, чтобы посмотреть, куда помчалась сестра. Так, понятно, Эндрю… Этот кретин танцевал с другой девушкой! Ах, надо было оставить Аврору! Гарри разочаровано вздохнул, и обернулся, чтобы снова взглянуть на «любимую» парочку.

*

Гермиона не могла выдавить даже маленькую улыбку на лице в этот кошмарный момент. Терри был таким скучным и таким отвратительным. Он всегда хватает её за задницу! Как же девушка сейчас желала, чтобы тут оказался Гарри…

− Терри, перестань, пожалуйста! — как возможно вежливей и спокойней попросила Гермиона, когда Бут в очередной раз полапал её.

− Не обижайся, Гермиона, − теперь равенкловец «перешел» уже на грудь девушки.

Рука Грейнджер тут же взлетела вверх и ударила Терри по лицу. Он лишь усмехнулся и ещё ближе подошел к ней. Одной рукой парень взял её за талию и совсем неприлично близко прижал к себе, а другой снова схватил за грудь. Конечно, Буту стыдно не было, ведь он думал, что их никто не видит, все заняты своими партнерами, но, ох, как он ошибался. Один брюнет пристально за ними наблюдал… Гермиона отталкивала его изо всех сил, а Терри лишь смеялся над этими попытками.

− Бут, пошел прочь! − закричала она.

− Перестань, Гермиона, я же знаю, ты хочешь меня.

− Никогда! — ещё громче закричала ведьма. От одной мысли, что она могла бы заниматься сексом с Брутом, у неё вызывало мощные порывы тошноты. Придурок! Неужели он думает, что если она пригласила его на бал, то хочет залезть к нему в штаны.

Терри опять грубо и крепко взялся за её зад, но вторую руку, которая была на её груди, кто-то схватил и вывернул. Гермиона посмотрела на лицо своего спасителя и не очень-то была удивлена, что это был Гарри. Каким же он сейчас выглядел свирепым!

− Она же попросила отпустить её! — в его голосе слышалась ярость, и от Поттера веяло злостью. У Терри тут же на лице появился страх, а дрожь охватила всё тела.

− К-конечно, − нервно ответил Терри, выпуская Гермиону из своих лап.

− Теперь убирайся отсюда, пока окончательно меня не разозлил! И учти, профессор Дамблдор узнает о твоих низких поступках, − приказал Гарри, и до боли сжал его запястье. После этого, Бут умчался прочь, сверкая пятками.

− Спасибо, Гарри, − поблагодарила его Гермиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги