Читаем Каков Цвет Ночи, Шиноби? (СИ) полностью

Внезапно, мальчик достал из сумки испуганного кролика, со связанными лапами.

— Эт что такое?

— Кролик?

— Покажи мне… — зашептал Ситис, а после, в полный голос вскрикнул. — Покажи! Покажи мне, во имя Матери ночи, где скрывается Зло!

Толпа замолкла. У некоторых дрогнули пятки, вдруг, действительно где-то есть зло? В таком случае о нём нужно, как минимум, знать, а как максимум избавиться!

Кролик в руках Ситиса задрожал. Мальчик, увидев это, изобразил шок и вскрикнул:

— Оно там! Впереди! Зло здесь?!

— Может, Чудовище? — шепотом спросили в толпе.

— Да ну, днём?

Мальчик медленно шёл, изображая пение. Пару раз он подходил к людям, а те шарахались в стороны, видя явно нездоровый огонь в глазах. Уже скоро Ситис дошёл до дома старейшины.

— Чувствую. Зло. Зло живёт здесь! Люди! Мой учитель был прав, в этой деревне живёт нечто, монстр!

Люди переглянулись.

Из дома, на крики, выбежал Таро, в наспех надетом кимоно. Вслед за ним его жена — молодая девушка с тёмной короткой прической, в руках она несла ребёнка. Одновременно со старейшиной вышел из дома мальчик, лет семи, в глазах читался ещё больший интерес. чем у кого-либо здесь присутствующих.

— Что такое? Опять этот мелкий? — спросил Таро.

— Зло! Священное Животное реагирует!

— Что?..

Ситис сжал уши кролика и пустил свою чакру. Толпа продолжала непонимающе восклицать, некоторое предлагали выкинуть из деревни непрошенного гостя, иные ждали продолжения.

"Почему чакра так слабо реагирует на кролика? Что изменилось?! Сильнее, я должен освободить больше чакры из пальцев!"

— Пошёл отсюдава, — произнёс Таро. — Или давно по ушам не давали?

— Подожди, — вступился старейшина. — Может, всему есть объяснение?

— Всё, я сейчас сам его выкину! — вышла женщина из толпы. — Ненавижу лжецов!

Внезапно, кролик странно изогнулся в сторону старейшины и замер в напряженной позе. Через миг тот умер. Его тело стало стремительно чернеть, особенно глаза, словно в них поселилась тьма.

— Ч-что это? — непонимающе спросил стоящая впереди всех женщина.

— Это зло! Доказательство! Они отравили Святую Ночь и убили Священное Животное! Узрите! Люди!

Толпа, желая осмотреть труп, сдвинулась вперёд. Не желая быть задавленным, Ситис отошёл назад.

Люди с отвращением разглядывали кролика и бросали опасливые взгляды на дом старейшины, особенно на Таро. Последний, увидев, чем всё закончилось, попытался добраться до мальчика, но его быстро остановили и потребовали ответ, касательно зла, скрывающегося в доме. Даже наиболее агрессивно настроенные к Ситису люди прониклись.

Людей становилось всё больше. Уже скоро обсуждение превратилось в балаган, где каждый пытался перекричать друг друга.

"Не верю своим глазам. Неужели они действительно поверили?"

— Они скрывают Чудовище! — послышался голос в толпе.

— А ведь верно! Чудовище убило уже четверых, в нашей деревне, и выжил только Таро! Да и как выжил, был найден рядом с трупом! Не он ли есть Чудовище?!!

— Люди! Постойте! — вышел старейшина. — Послушайте меня!..

Дабы не попасть под горячую руку, виновник беспорядков скрылся в гостевом доме и с удовлетворением заварил тройную порцию чая. Применение чакры высосало слишком много сил.

Примерно через час в дверь постучались.

На пороге стояли местные жители и, держа в руках кроликов, просили указать где конкретно находится зло.

— Простите, — опустил голову Ситис. — Лишь учитель может сказать, где именно спряталось зло. Я — ничтожный ученик — исчерпал силы. Ещё раз простите.

59

В разочаровании жители ворвались в дом и потребовали немедленных действий. Мальчик всячески упирался и стоял на своём, постоянно твердя, что только учитель может помочь. Наконец, до толпы дошло, что перед ними стоит ученик. Глупо его просить исполнять обязанности учителя.

Вперёд всех вышла женщина с большой родинкой над губой. Размахивая руками, она заткнула толпу и дала по лицу одному разъяренному мужчине, позволившему себе лишнего — взять Ситиса за уши.

— У тебя есть ещё талисманы? — спросила она.

— Да.

— Поставь один у моего дома.

— И у моего! — резко вскрикнул тот мужчина.

— У моего тоже!

— Х-хорошо. Я сейчас же займусь этим!

— Заткнулись! Моего старшего Чудовище утащило первым! Талисман будет стоять у меня!

— Мой учитель всем сделает по талисману, честно!

— Вот так-то! А где твой учитель?

— Он ушёл за талисманами, скоро вернётся.

— Тогда идём, я покажу где нужно поставить амулет. И называй меня Кохэку-сан.

Взяв на себя обязанность поставить всем талисманы, Ситис пошёл к дому Кохэку. Оказалось, что искомое место находится в начале деревне, на опушке. Навстречу, едва люди подошли к дому, сразу же выбежали четыре гулких подростка, с такими же родинками. Женщина велела им замолчать и уйти спать, будто бы боялась, что на них нападут.

— Сюдзи, твои талисманы точно помогут? — серьёзно спросила Кохэку.

— К-конечно! Они ещё никогда не подводили, — убедительно ответил Ситис.

— Тогда давай.

Представленный всем ученик сел в позу для медитации и взял доску с иероглифом на колени. Тихо, едва слышно, он начал распевать мелодию. Рядом с ним стояло не менее пятнадцати человек, все они ожидали как минимум чудо.

Перейти на страницу:

Похожие книги