Читаем Калейдоскоп полностью

Грустно обо всем этом думать, но, возможно, Хилари права. Он добился, чего хотел, и может отойти с миром, и на смертном одре счастливо обретенная дочь станет держать его за руку.

<p>Глава 32</p>

Обед с дочерьми Александры прошел даже весело. Маргарет оставила их, сославшись на какие-то дела, и Хилари с Александрой превосходно провели время. Хилари ухитрилась выкроить полдня, и после обеда они сходили в парк, а потом пили чай в отеле «Плаза». А вечером поужинали у Александры в «Пьере». Совершенно измочаленная, Хилари едва добралась до дому. При всех своих достоинствах, с непривычки дети показались ей слишком большой нагрузкой — не сравнить с работой в телекомпании.

Не успела Хилари ввалиться к себе и запереть дверь, как раздался телефонный звонок. Она с удивлением узнала голос Джона. Час назад позвонила Мегана: Артур Паттерсон мирно скончался во сне; похороны состоятся через два дня в Коннектикуте. Мегана проводит его в последний путь и вернется в Кентукки.

— Я подумал, может, ты захочешь поехать на похороны. Я бы тебя подбросил.

Хилари долго думала и отказалась.

— Извини, Джон. Вряд ли я там буду на месте.

Александра, конечно, поедет, но это другое дело.

— Ты еще питаешь к нему недобрые чувства?

— Нет… Не знаю… Это уже позади. Просто… не нужно мне туда ехать.

По крайней мере, честно, подумал Джон. И вдруг поймал себя на поразительном чувстве благодарности за повод позвонить ей.

— Как прошел уик-энд?

— Великолепно! А сегодня я всю вторую половину дня провела с племянницами. Они просто чудо — и Александра тоже. И Мегана… — Хилари смутилась. — Большое тебе спасибо, Джон. Ты сделал все, чтобы мы встретились. Джону она была гораздо более признательна, чем Артуру.

— Инициатива принадлежала мистеру Паттерсону. Я всего лишь выполнял его поручение.

(…И думал о вас дни и ночи напролет… Страдал вместе с вами… Не знал ни минуты покоя…)

— Может, как-нибудь пообедаем вместе? Когда я вернусь из Коннектикута. — Джон волновался как мальчишка. — Это покажется тебе смешным, но я ужасно соскучился.

Хилари была несказанно тронута. Она вдруг почувствовала себя открытой для чужой боли и нежности. От Джона исходила добрая сила. Хилари оказалась во власти еще не изведанных ощущений. Эти несколько дней дали ей то, чего она была лишена тридцать лет. Любовь. И она расцвела, как только что политый цветок.

— Я очень волновался за тебя, — продолжал Джон. Почему-то это было легче сказать по телефону.

— Ты же меня не знал.

— Знал — и очень хорошо. Может быть, даже лучше, чем многие родители знают своих детей. По-твоему, я сумасброд?

Хилари засмеялась.

— Что-то в этом роде. Но очень симпатичный сумасброд. Ты всегда так близко к сердцу принимаешь свою работу?

— Не до такой степени… Когда мы увидимся? В четверг ты свободна?

— Вполне. — Да если бы и была занята, отменила бы все на свете — даже встречу с Александрой! — Ты знаешь, где меня искать.

Обоим стало смешно.

— Значит, в четверть первого. Если я чуточку задержусь, не сердись, пожалуйста. Не всегда удается вовремя вырваться с работы.

В отличие от Саши, Хилари его поняла. Сама столько раз сталкивалась с этой вечной нехваткой времени.

— Не беспокойся. Я тоже могу застрять на каком-нибудь совещании. Постараюсь до двенадцати освободиться… даже если из-за этого не успею кого-нибудь уволить…

Оба были счастливы.

<p>Глава 33</p>

Как и предполагала Хилари, Александра поехала на похороны Артура — морально поддержать Мегану. Потом они вместе с Джоном вернулись в Нью-Йорк, а вечером состоялся прощальный ужин. В полночь Мегана улетела в Кентукки. Она познакомилась с Маргарет и детьми и провела чудесный вечер, хотя и была расстроена из-за смерти Артура. Для нее это была необыкновенная неделя. Она обрела отца — а несколько дней спустя он умер у нее на руках. Но настоящим подарком судьбы стала встреча с сестрами.

Они говорили о доме, завещанном Артуром всем троим. Экономка останется, сколько нужно, и обо всем позаботится. Артур оставил достаточно денег, чтобы поддерживать дом в отличном состоянии. Все имущество должно быть поделено между Хилари, Александрой и Меганой. У него не было родственников. Александра предложила собраться там следующим летом.

— Положим начало традиции!

Мегана лукаво улыбнулась.

— Можно, я прихвачу какого-нибудь жителя гор?

— Почему нет? — молвила Хилари и загадочно улыбнулась. Она не могла дождаться свидания с Джоном Чепменом, но не сказала сестрам. Еще догадаются, что он ей не безразличен.

В одиннадцать они отвезли в аэропорт Мегану, а затем Хилари доставила Александру в отель и поехала домой. Обе совершенно вымотались — сказалось эмоциональное перенапряжение этой недели. У Александры была одна светлая мысль: поскорее добраться до постели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Kaleidoscope - ru (версии)

Похожие книги