— Ну-ка, звереныши, потише! Подняли визг на всю округу! Господи Иисусе! — Она, хлопнув дверью, снова исчезла в доме, и они не видели ее до самого обеда. Эйлин весь день проторчала дома: цедила пиво и смотрела телевизор, а Джек куда-то ушел — должно быть, пьянствовать.
Всю неделю было одно и то же — разве что Джек надевал рабочий комбинезон и уходил из дому немного раньше. Он почти никогда не разговаривал с детьми, только один раз вздумал пошутить с Хилари: мол, в свое время она станет отменной красоткой. Девочка не знала, что ответить. Эйлин же с ними вообще не разговаривала.
Казалось, прошла вечность, прежде чем позвонил Артур Паттерсон. Это случилось через неделю после их приезда в Чарлстаун. Он спросил, как дела. Хилари отвечала как автомат: мол, все в порядке, но было ясно, что это далеко не так. У Акси начались ночные кошмары. Мегана тоже плохо спала: в комнате стояла духотища, и потом, они недоедали. Хилари прилагала бешеные усилия, чтобы как-то компенсировать сестрам лишения, но много ли она могла сделать? Ей было всего девять лет, а ее жизнь медленно, но верно катилась под откос.
Но она не сказала об этом Артуру.
— Все нормально, — тусклым, утомленным голосом произнесла Хилари.
— Я через несколько дней снова позвоню.
Но не позвонил. На работе как раз подвернулся трудный случай; он еще не разобрался со всеми делами Сэма; нужно найти кого-то, кто согласится взять девочек к себе… Однако наступил август, а он так никого не нашел. И у него не оставалось иллюзий относительно Марджори. Та прямо заявила: или я, или эти соплячки.
Жребий брошен.
Ему нечем помочь девочкам.
Глава 7
В конце лета к Артуру неожиданно обратились двое коллег с предложением облегчить ему его тяготы.
Первым явился один из его старейших компаньонов, Джордж Горхэм. Он приближался к пенсионному возрасту, но всего год назад женился на молодой девушке.
Маргарет Миллингтон была одной из самых эффектных дебютанток того года. Произведя фурор в Вассаре, она несказанно удивила всех тем, что вышла замуж не за кого-нибудь из своих ровесников, как ожидали родители, а за Джорджа. Он был вдовцом. На сорок лет старше ее. Ничто не смущало молодую женщину, во всем он ее устраивал, правда, у них не могло быть детей. Джордж был честен с женой и, хотя она уверяла, что это не имеет значения, опасался ее тоски по маленькому ребенку. И вот малолетней Александре предстояло заполнить досадную пустоту в этой семье. Они с Маргарет обсудили, не взять ли всех троих, чтобы не рвать по живому, но это было чересчур. Джордж уже немолод, ему было бы трудно справляться с такой крошкой, как Мегана, или с такой большой девочкой, как Хилари. Александра казалась идеальным вариантом. Маргарет предвкушала счастье.
В тот же день, когда Джордж Горхэм изъявил желание удочерить Александру, к Артуру в приватном порядке обратился еще один из сотрудников фирмы, Дэвид Абрамс.
Дэвиду исполнилось тридцать четыре года, он и его жена были юристами. Его Ребекка работала на другую фирму. Они поженились на последнем курсе колледжа и мечтали о ребенке, но их мечте не суждено было осуществиться. Врачи подтвердили: Ребекка обречена на бесплодие. Это был страшный удар — ведь они так хотели иметь малышей. Теперь супруги были бы благодарны судьбе и за одного. Так же, как Горхэм, они какое-то время колебались: не взять ли всех троих, но такая ноша показалась им непосильной. И они решили удочерить младшую, Мегану.
Осталась только Хилари. Артур весь извелся. Имеет ли он право разлучать сестер? Но ведь это Сэм, убив Соланж, разбил их жизни. Может, их удастся спасти поодиночке? Горхэмы — замечательные люди, к тому же очень богатые. Без сомнения, у Александры будет все, что нужно. Он долго беседовал с Джорджем и убедился в том, что девочка будет окружена любовью и заботой. И потом, дети будут рядом, и он, Артур, сможет присмотреть за тем, как идут дела, хотя вряд ли ему придется подвергать Джорджа и Маргарет Горхэмов такой проверке.
Хотя Ребекка и Дэвид Абрамсы были беднее Горхэмов, они производили впечатление трудолюбивых и одаренных адвокатов. Скорее всего их ждет блестящая карьера в Нью-Йорке. И опять же, Артур будет поблизости и сможет осуществить свои функции ангела-хранителя Меганы.
Больше всех его тревожила судьба Хилари. Что с ней будет? Стыд-позор, что ни Горхэмы, ни Абрамсы не захотели или не сочли возможным удочерить еще одну девочку. Он пытался их уговорить, однако потерпел фиаско. Снова поговорил с Марджори — как об стенку горохом. Артур почувствовал: если он станет настаивать, их семейная жизнь превратится в ад. Несколько недель назад он пообещал ей не возвращаться к этой теме. Но это значило, что Хилари придется оставаться у Джонсов в Бостоне, если они не откажутся дальше держать ее. После распродажи имущества Уолкеров осталось десять тысяч долларов. Артур решил отдать эти деньги Джонсам на содержание Хилари. Это все-таки лучше, чем ничего. Однако на душе у него лежал камень и после того, как удалось пристроить двух младших.