Я не верю в приметы и совпадения; честно признаться, я вообще мало во что верю. Но когда через неделю во внеурочное время раздался звонок в дверь, тень сомнения легла на мои жизненные установки. Открывая, я не сомневался, что снова увижу мою новую знакомую. Она вошла нетвёрдой походкой, вежливо поздоровалась и прямиком направилась к дивану.
– Я очень устала. Можно немного передохнуть?
От девушки исходил терпкий аромат дорогих духов и запах хорошего алкоголя.
– На сей раз встреча уже состоялась?
– К сожалению – или к счастью – да. Так не хочется идти домой… Вы не спешите?
– Теперь уже нет.
– Значит, спешили. Очень жаль. Мне необходимо чьё-нибудь присутствие. Вы занимайтесь своими делами, а я немного полежу, ладно?
Девушка грациозно разместилась на диване, удобно пристроив свои бесконечные ноги. Юбка представляла собой чисто символический предмет туалета, поэтому я предложил принести плед, чтобы в первую очередь сохранить своё душевное равновесие. Алёна не отказалась. Сев за стол, я принялся машинально перебирать бумаги.
– У вас интересная работа.
Фраза прозвучала не то вопросительно, не то утвердительно, вдаваться в подробности не было смысла, поэтому я произнёс, может быть, излишне сдержанно: «Стандартная».
Алёна закрыла глаза. Я встал, щёлкнул выключателем настольной лампы и направился к выходу.
– Не уходи. Прошу тебя.
Я опустился в кресло. Свет от уличного фонаря мягко очерчивал точёный профиль девушки, резко контрастировавший с чёрной обивкой кожаного дивана.
– У тебя проблемы?
– Я не хочу об этом говорить. Ты помнишь наизусть какое-нибудь стихотворение?
– Я знаю множество стихов.
– Почему-то я так и подумала. Только не нужно ничего читать. Сегодня это получилось бы неестественно и даже смешно. А на каких языках ты говоришь?
– В совершенстве я владею только одним языком, но зато самым лучшим.
– Почему ты так считаешь?
– Да это же очевидно. Возьмём, к примеру, некоторые широко распространённые и справедливо считающиеся наиболее совершенными европейские языки. Немецкий – пригоден разве что для глубокого научного анализа, отвлечённых размышлений и военной муштры. Английский – язык деловой, строгий, выверенный, на нём удобно читать сухие газетные отчёты и вести бизнес. Французский – идеален в амурных и интимных делах и неплох для выражения тихих утончённых чувств как под музыку, так и в зарифмованных строках. Итальянский – мелодичен, красив, вроде творений эпохи Возрождения. Можно рассуждать бесконечно, но, бесспорно, лучшие представители перечисленных народов полностью отражают особенности их языков. Но если ты читала Шекспира в оригинале, то понимаешь, сие занятие под силу разве что Сизифу. Или представь себе сирен, поющих на языке Фауста. Бедный Одиссей. Универсален только один язык – русский: он пригоден и для высокой поэзии, которая, впрочем, на девяносто процентов русскоязычная, и для выражения тонких психологических эмоций или философских сентенций, и для общения с высшими силами, и для реализации чувства юмора и для площадной брани, наконец. Он своеобразен и образен в повседневном общении, способен передавать множество нюансов и оттенков мысли. Впрочем, что-то я, наверное, слишком увлёкся.
– Нет-нет, я с удовольствием прослушала содержательную лекцию, хотя не со всеми защищаемыми положениями согласна. Скажи, почему ты изменяешь жене?
– С чего ты взяла?
– Я видела, как ты смотрел на мои ноги.
– А может быть, это доставляет мне эстетическое наслаждение.
– Я давно научилась различать читающееся в глазах мужчины вожделение от любви к искусству.
– Уверяю тебя, в данном случае произошла ошибка. Мне просто нравится всё совершенное, гармоничное, законченное.
– Но я не заканчиваюсь ногами.
Тут я по-настоящему смутился. Хорошо ещё, в кабинете было темно, а то я всерьёз опасался, что прилившая к щекам кровь заставит лицо светиться. Что бы я ни сказал в это время, установившееся равновесие явно нарушится. Алёна первой прервала затянувшуюся паузу.
– Я хорошо запомнила тот день, когда мы познакомились, но так и не могу до конца понять, как ты относишься к насилию.
У меня словно гора с плеч свалилась. Всё-таки непросто общаться с представителями другого поколения.
– Я считаю, что насилие в ряде случаев может быть оправдано.
– И даже по отношению к женщине?
– Нет, к тому же изнасилование – это совсем иное понятие, оно омерзительно.
– Я давно боюсь близости с мужчинами.
– Знаешь, я слабый психолог, но…
– Не будем об этом. Ты сегодня проводишь меня или позволишь переночевать здесь?
– Мне уехать домой?
– А ты как думаешь?
Четвёртый понедельник