Читаем Калейдоскоп счастья полностью

Пол слегка отклонился в сторону и посмотрел на Кессиди через плечо Анны. Девушка подняла руку в приветствии и улыбнулась извиняющейся улыбкой. Его ответная улыбка была теплой и доброжелательной. Он переключил свое внимание на Анну и на кошку, причем последнюю даже почесал за ухом.

— Меня зовут Пол Спенсер. А вы, вероятно, и мать Вильяма?

Анна удивилась.

— Вы знаете моего сына Вильяма?

— Да, мы работаем вместе.

Анна обернулась и удивленно воззрилась на Кессиди.

— А ты знаешь, что он работает с твоим братом?

— Да. Вообще-то Вильям и познакомил нас.

Анна тряхнула головой.

— Это очень странно, очень странно, — и, прищурившись, бросила взгляд на Пола. — Когда у вас день рождения, молодой человек?

Пол удивился, но ответил вежливо:

— Седьмого января.

Анна постучала пальцем по подбородку, бормоча:

— Седьмого января, седьмого января, хм… Придется проверить. — И, опустив кошку на пол, она метнулась в кухню. Появившись секундой позже с соломенной сумкой в руках, она направила указующий перст на Пола Спенсера. — Если вы будете есть мертвую пищу, то умрете, — произнесла она тоном оракула и исчезла, хлопнув дверью черного хода.

Кессиди взглянула на Пола и сразу же поняла, что он отчаянно пытается справиться со смехом. Она не удержалась и прыснула, потом подошла, обняла его, и они захохотали вдвоем.

— Извини, — произнесла наконец Кессиди, отстраняясь, чтобы закрыть дверь и взять его пальто. — Она очень… очень…

— Оригинальная? — подсказал Пол. Кессиди вдруг посерьезнела, кивнула и вздохнула.

— Она желает всем только добра.

Пол прошел за ней на кухню.

— А ей кто-нибудь говорил, что мы умрем в любом случае, независимо от того, что едим?

— Знаешь она права: кое-что здесь может быть вредно.

— Например, бекон с яичницей, печенье и… — он улыбнулся, — соус? Настоящий домашний соус?

— Это бабушка меня научила.

Пол взял тарелку с буфета и начал наполнять ее.

— Мое почтение доброй старушке.

Кессиди налила ему кофе.

— А… ты ведь не все время так ешь, правда?

— Практически никогда, — отозвался он. Девушка облегченно вздохнула.

— Хорошо. Я так и думала.

— Да? Это почему?

— Ты в отличной форме, — сказала она прямо. Тут он повернулся к ней с доверху наполненной тарелкой.

— Я стараюсь. Спасибо, что заметила.

Кессиди покраснела. Конечно, она заметила. Замечала каждый раз, когда он обнимал ее своими сильными руками и прижимал к мускулистому телу. Из-за этого она даже потеряла сон.

Пол направился к столу, жуя на ходу и одновременно вопрошая:

— А ты присоединишься ко мне?

Кессиди наполнила свою тарелку в разумных пределах и села за стол рядом с ним. Позже, направляясь к плите за добавкой, он спросил:

— Твоя мать всегда была, ну…

— Со странностями? — подсказала Кессиди.

— Я этого не говорил.

— А этого и не надо говорить. Нет, она не всегда была такой. То есть она всегда была своевольной и прямо выражала свои мысли, но вегетарианкой, помешанной на Востоке, стала, когда они развелись с отцом. А теперь позволь мне описать милого старого папу. Он наслаждается жизнью. Вот почему он развелся с моей матерью, с ней не было никакого веселья. Она не хотела, чтобы он уходил на пенсию и жил в свое удовольствие.

Пол при этих словах засмеялся и покачал головой.

— Папа уже начинает мне нравиться.

— Он очень беспокоится за меня.

— Да? Это почему еще?

— Потому что мне уже двадцать пять, а у меня никогда не было мужчины.

Пол замер на мгновение, затем отложил вилку в сторону.

— А что тут плохого?

— Если верить моему отцу, это указывает на явно выраженную неспособность вовремя расслабляться и получать удовольствие от жизни, что — опять же если верить моему отцу — должно быть одним из главных приоритетов.

— Есть более важные вещи, чем удовольствие, — торжественно объявил Пол.

— Да, я знаю, мама постоянно мне об этом говорит.

— Я считаю, что для человека необходимо найти какую-то важную цель в жизни, будь то удовольствие или работа…

— Или жертва? — спросила Кессиди.

Он опустил руки, сжал их в кулаки и снова разжал.

— Да, даже жертва.

— Расскажи мне о Бетине, — попросила она. Когда Пол закончил свой рассказ, Кессиди произнесла:

— У меня никогда бы не хватило смелости сделать что-нибудь подобное.

Пол пожал плечами.

— Кто из нас мог бы сказать, чтоон мог бы сделать в случае необходимости? Я думаю, ты тоже храбрая, раз сидишь здесь со мной.

— Храбрая или тупая, — с горечью заметила она.

Пол нахмурился.

— Не тупая, ни в коем случае. — Потом взял ее руку в свои и сжал. — Я бы все изменил, если бы мог.

— Знаю.

— Послушай, — проговорил он, опуская глаза, — я уйду и никогда не приду, если ты этогохочешь.

— Нет, не этого.

— Я так рад! Не знаю, как объяснить, только ты мне — друг, и ты нужна мне сейчас.

— Мы не друзья, Пол, — сказала она ему нежно. — Никто из моих друзей никогда не целовал меня так, как ты.

Он отпустил ее руку.

— Это надо прекратить, — прозвучал его непреклонный ответ.

— Нет, не надо, — ответила Кессиди и прижала губы к его губам.

<p>Глава четвертая</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже