Читаем Калейдоскоп счастья полностью

— У нее нет абсолютного законного членства в семье, зато по горло неудовлетворенного тщеславия.

— Первое я могу понять, — честно призналась Кессиди, — но как, принудив тебя к женитьбе, она удовлетворит свое тщеславие?

— Она уже решила заполучить меня, — сказал он просто, — так или иначе. Единственное, чего она сейчас хочет, — это удостовериться в том, что я смирился со своей судьбой и устрою все наилучшим образом.

Кессиди вздохнула:

— О Боже! Это самое грустное, что я когда-либо слышала.

— Нет, Кесс, — последовал ответ, — самое грустное — это любить того, кого ты никогда не получишь.

Он прав. Грусть, наполнившая ее, была черной и бездонной.

— Спокойной ночи, Пол.

— Я скоро тебя увижу?

— Да, скоро увидимся, — подтвердила она и повесила трубку.

К ее удивлению, на этот раз она заснула быстро. Сон подкрался тихо, пока она думала о том, что еще не все кончено. Некоторое время они могут оставаться «больше чем друзьями».

Вильям выключил сотовый телефон и вернул его Полу.

— Бетина планирует триста гостей, и Глэдис считает, что изготовление приглашений — это вопрос нескольких часов.

Пол усмехнулся:

— Хорошо. О приглашениях больше не думаем, — и он взглянул на Кессиди. — Итак, три сотни костюмов. Насколько велика эта проблема?

Кессиди склонилась над компьютерной распечаткой, остро ощущая близость Пола и молчаливое недовольство Вильяма.

— Я справлюсь, — промямлила она, — при условии, что больше не буду брать никаких новогодних заказов.

Пол нахмурился и наклонился вперед, их головы оказались рядом.

— Я не хочу, чтобы пострадал твой бизнес.

— Можно заказать в театральных мастерских. — Девушка выпрямилась, чтобы быть немного подальше от него. — Но только если все они будут в стиле одной какой-нибудь эпохи. — Кессиди внезапно осенило: это же решение их проблемы. Она захлопала в ладоши. — Вот оно!

Мужчины уставились на нее: Пол — с любопытством, Вильям — с озабоченностью.

— Все, что нам нужно, — это собственная пьеса.

— Мне нравится, — заявил Пол. — Но сколько места понадобится для этого и, как мы все успеем за такой короткий срок?

И тут заговорил Вильям, явно так же удивленный собственной смелостью, как и другие:

— А старый завод?

Глаза Пола лихорадочно заблестели. Кессиди буквально видела, как идея захватывает его.

— Неплохая мысль. — И он начал объяснять Кессиди: — Мы собираемся снести его, чтобы освободить место для нового строительства, но не потому, что здание обветшало. Просто оно старое и, откровенно говоря, уродливое, но огромное, пустое и крепкое.

Кессиди пожала плечами.

— Ты думаешь, Бетине здание нравится?

Пол задумался, постукивая пальцем по подбородку.

— Давай сначала решим проблему с тематикой. У кого-нибудь есть идеи?

Вильям предложил связать каким-то образом праздник с бизнесом. И Кессиди внезапно вновь почувствовала прилив вдохновения.

— Пол, кто основал «Булочные Барклая»?

— Мой прадед в 1902 году. А что?

— Может, имеет смысл вернуться к истокам?

— К какому моменту нашей истории лучше всего обратиться? Даллас, 1902. — Пол подарил Кессиди взгляд, полный безграничного уважения.

— Знаешь, — голос Кессиди звенел от возбуждения, — можно пригласить студентов из университета драмы и искусства, чтобы они помогли с декорациями. У тебя есть какие-нибудь старые изображения предприятия?

— Есть ли у меня? Да офисный холл увешан ими. Наверно, будет интересно, если мы расскажем историю развития «Булочных Барклая». Как мы начинали, как растем, как мы собираемся…

У Кессиди расширились глаза.

— Боже мой! Да мы могли бы поставить небольшую пьесу. — И она указала на Пола: — Ты мог бы сыграть своего прадеда.

Его лицо оживилось, в глазах заплясали огоньки. Внезапно он наклонился вперед, взял ее голову обеими руками и, притянув к себе, крепко поцеловал в губы.

— Ты бесподобна!

Несмотря на дрожь от внезапно накатившего приступа страсти, Кессиди почувствовала холодную волну неодобрения, накатившую со стороны Вильяма. Она улыбнулась Полу, но незаметно скосила глаза, показывая на брата.

— Вы оба бесподобны! — воскликнул Пол, обнимая Вильяма за шею. — Бесподобные Пенно! — смеялся Пол.

Однако Кессиди уловила беспокойство, мелькнувшее на лице брата, прежде чем он сдался и выдавил из себя улыбку, которую от него ожидали. Интересно, сколько бед это ей сулит? Хотя, в принципе, что может быть хуже, чем разбитое сердце?

Кессиди получила часть ответа на свой вопрос на следующий вечер, когда Вильям возник на пороге ее дома.

— Это ты виновата! — провозгласил он. — Я знал, ты испортишь мне карьеру!

— О чем речь?

— Я должен сблизить Пола и Бетину, а не вызывать между ними вражду.

Кессиди закрыла глаза и глубоко вздохнула, затем усадила Вильяма в низкое кресло. Присев в другое кресло, девушка включила настольную лампу под абажуром из цветного стекла.

— А теперь расскажи, что случилось.

Неслышно возникла Саншайн и потерлась о ногу Вильяма, но тот приветствовал ее легким пинком, и кошка сделала выбор в пользу колен Кессиди.

— Пол… — убитым голосом объяснил Вильям, — похоже, ты ему нравишься.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже