Читаем Калевипоэг полностью

— Унеси нас, чудо-шапка,Вынеси к жерлу пещеры, Где свалил я гору досок!


В тот же миг оказались они у входа в пещеру.

Поваров и котла там уже не было, только угольки еще тлели в костре. Калевипоэг раздул пламя и бросил чудо-шапку в огонь.

Девушки запричитали, оплакивая шапку:


— Почему ты, витязь Калев, Чудо-шапку уничтожил?Сколько же напрасно сгибло Пожеланий и стремлений!


Но богатырь утешил их:


— Вы не сетуйте, сестрицы! Вы не плачьте, золотые!Отошла пора печали, Время слез навек минуло, Наступают годы счастья. Дни пиров неомраченных!


Он вскинул доски на плечи, взвалил на них мешки, а поверх поклажи усадил трех красавиц. Они сидели там, словно курочки на насесте, и вскоре весело заквохтали.

Калевипоэг быстрым шагом направился к родному дому.

Богатырь не успел далеко уйти от пещеры, как старый Тюхи[13] — свояк Рогатого — пустился с семьюдесятью подручными за ним вдогонку.

Когда младшая сестрица увидела погоню, она взмахнула волшебным прутиком и воскликнула:


— Ты взметнись, чудесный прутик,Преврати ты землю в море!Впереди — построй мосточек, Позади — хлестни водицей! Мост — для мужа, что шагает С золотой богатой кладью, А вода — для злого Тюхи, Для его подручных тайных!


И тотчас море позади заволновалось, а впереди лег надежный мост.




Не смогли преследователи нагнать богатыря. Старый Тюхи подивился на невиданное, покачал головой, но ничего не смог поделать, только крикнул богатырю вслед:

— Послушай, Калевипоэг! Не ты ли выпустил сестриц из горницы? Не ты ли вбил Рогатого в землю, а старуху запер в подполье?

— Кто ж еще, как не я! — воскликнул Калевипоэг.

А старый Тюхи все допытывался:

— Не ты ли снял с крюка меч и забрал волшебный прутик с чудо-шапкой? И не ты ли вынес из дома золото?

— Кто ж еще? — отвечал Калевипоэг.

— Скажи-ка, братец, не приедешь ли ты снова в ад затевать ссору?

— Не знаю еще, откуда ветер подует! — воскликнул, смеясь, богатырь. — Видно, я еще наведаюсь отплатить старый долг Рогатому и затею новую тяжбу.

Как только услышал Тюхи эти слова, так пустился наутек — только пятки засверкали.

Калевипоэг зашагал дальше и после долгого пути подошел к воротам родного дома.

Тут вышел ему навстречу незнакомец и почтительно приветствовал его. Повели они беседу, и герой узнал, что гость не кто-нибудь, а знаменитый градостроитель Олев-сын. Подружились они между собой и стали совет держать, как построить могучие крепости, чтобы укрыть народ от врага. Вступили они в уговор и принялись за работу. Олев-сын взялся ставить камни и вбивать сваи, а Калевипоэг стал доставлять всё необходимое.


Неустанно витязь Калев Свежий тес носил для стройки,За Чудь-озеро ходил онИ дубов валил без счетаВ вековой дубраве Таары.День и ночь таскал он камни:Скалы с берега морского, Валуны с лугов широких, Плиты из каменоломен.


Что же стало с сестрами-красавицами?

Алев-сын взял в жены младшую сестру, Су́лев-сын - старшую. Среднюю же похитил злой Туслар.

Алев-сын и Сулев-сын отправились вызволять ее из когтей коварного колдуна. Как увидел Туслар, что они приближаются, бросил он им под ноги широкое озеро. Но у Алев-сына был с собой волшебный прутик.

— Мост, раскинься над водой! — воскликнул он, взмахнув прутиком.

В тот же миг вырос мост, и герои ринулись к терему Туслара. Они убили злого колдуна и привели сестрицу домой. А потом О́лев-сын взял ее себе в жены.

Так все три сестры-красавицы стали подругами доблестных мужей.



Путешествие на край света



Калевипоэг замыслил отправиться на край света — туда, где земля соприкасается с небом и где не ступала еще нога смертного.

Когда мудрый ворон услышал, что Калевипоэг собрался в неизведанные страны, он дал ему совет:

— Как увидишь синюю воду и широкие волны, а на берегу камыши, притопни правой ногой. Откроется потайная дверь — и ты найдешь границу мира.

Услышав это, Калевипоэг позвал к себе градостроителя Олев-сына и приказал ему:

— Бери-ка топор в руки и сруби тот могучий дуб, что застилает сиянье солнца, мерцанье луны и сверканье звезд. А из того дуба построй крепкие корабли, и мы отправимся на них в неведомый путь.

— За мной дело не станет, — отвечал Олев-сын, — мне бы только силача найти, кто бы этот дуб свалил.

Отправили людей на поиски такого силача.

Явились могучие мужи из Турни и мудрые старцы из Суоми. И сказали они слово вещее:


Перейти на страницу:

Похожие книги