Сыновья Калева пошли к озеру взглянуть, куда упали все три камня.
Так младший сын наследовал власть и стал правителем. Старшие братья наставляли его:
Будь ты счастлив, братец младший! Будь ты счастлив, край любимый, Где мужали мы на воле, Как дубы вздымались к небу!
Отправились старшие братья на чужбину искать счастья, а младший остался править страной.
Работы было непочатый край.
Богатырь пахал несколько дней подряд, пока жара не сморила его и коня. Калевипоэг выпряг коня и стреножил его, а сам улегся отдохнуть и тут же забылся глубоким сном.
День был знойный, и оводы стали донимать коня. Он уходил все дальше к опушке леса, чтобы там постоять в тени. А в том лесу водились волки, и они целой стаей напали на коня. Путы крепко держали его, поэтому, как ни бил он серых и передними и задними копытами, звери растерзали любимого коня Калевипоэга.
Как только богатырь проснулся, он сразу понял, что конь его стал добычей волков. Гнев его разгорелся, и он поспешил прямо в чащу, чтобы отомстить хищникам. Меч грозно засвистел, и стая гибла за стаей. Богатырь, наверно, уничтожил бы весь род волчий, если бы не наступила ночь. Калевипоэг спрятал меч в ножны и после кровавого побоища улегся отдыхать.
Но не успел он и глаз сомкнуть, как примчался к нему гонец и воскликнул:
— Славный Калевипоэг! Принес я недобрую весть. Вражьи корабли в наших водах, и воины высматривают наш берег. Видно, наступают лихие времена война на нас несется. Но что-то приуныли наши воины: тревога гнетет им душу и страх томит сердца.
Калевипоэг молвил в ответ:
Велел он гонцу подкрепиться и лечь спать. Наутро тот должен был с известием скакать дальше.
Не успел Калевипоэг сомкнуть веки, как подошел к нему другой странник.
— Видно, не суждено мне отдохнуть, — недовольно проговорил богатырь. — Кабы знал, что княжья доля такая горькая, лучше отправился бы на чужбину.
Но гость, добрый седой старичок, понял его и молвил:
— От того, что я пришел, тебе будет только польза. Я знаю тебя еще с тех времен, когда ты качался в зыбке и резвился на муравушке. А пришел я взглянуть на твою могучую пахоту, потому как без помощи Уку нет у людей удачи ни в одном деле.
— Ты откуда родом и куда путь держишь? — спросил Калевипоэг.
Старичок ответил:
— Лучше выслушай весть о веках грядущих. До тех пор пока княжишь ты и охраняешь народ богатырской рукой, на нашей земле будут счастливые дни. Но недолго им быть. Смерть сеет смерть, заклятье финна-кузнеца повисло на твоем мече. Поэтому будь осторожен: как бы твой меч не стал твоим убийцей.
Грустно прозвучали напоследок эти слова, и старичок мгновенно исчез, будто туман на солнце.
Усталый Калевипоэг заснул. Ночные видения заслонили в его памяти предсказания старца — и наутро Калевипоэг уж не помнил про них.
В болоте Кикерпяра. Водяной. Колечко небесной девы
Обитали в одном озере братья-злыдни. Но стало им вдвоем тесно, начались между ними раздоры, и решили они подыскать себе новое место. После длинного путешествия вышли они к болоту Кикерпяра.[9]
Это место приглянулось им обоим, и они решили там поселиться.