Читаем Кали-юга как она есть полностью

Он рассказывал об Антарктиде. Он постоянно упоминает о ней. Что, мол, там построен целый город вайшнавов. Что там собрались самые великие мистики и мудрецы, совместившие свои сверхъестественные способности с передовыми технологиями, что позволило им выстроить нерушимую оборону. Через неё не могут проникнуть никакие машины из армии царицы Шагни. И что на южном берегу Африканского континента стоит форт Порт-Элизабет, добравшись до которого, можно отправиться на корабле до того самого города. И что этот форт тоже окружён мистической защитой, поэтому никто не может наверняка сказать, есть он или нет.

Арджуна вошёл внутрь дома, над дверью которого висела деревянная табличка в форме лотоса. Переступив порог, он сразу почувствовал атмосферу покоя и умиротворения. В заведении звучала приятная медитативная музыка, в воздухе витал аромат благовоний, свет был немного приглушен, а посередине за барной стойкой дед Курма общался с незнакомым мужчиной. Людей было немного. Деревянный интерьер помещения дополняли горящие свечи, расставленные в разных местах. Из камина у левой стены раздавался треск поленьев. Джаладут и Вену сидели в противоположном от входа углу за столом, освещаемым небольшой жёлтой лампой. Рядом с ними стоял графин, полный красного напитка. Тот самый морс!

– Курма прабху, доброй ночи Вам! – поприветствовал хозяина Арджуна.

– Привет, дорогой! Рад, что ты жив-здоров! Есть хочешь? – ответил тот.

– Да нет, спасибо, пойду к ребятам, морса попью.

– Ну хорошо, если что, обращайся! И спасибо вам, ребята, за ваше дело! – дед Курма серьёзно посмотрел в глаза Арджуне, поднёс руку к сердцу и слегка поклонился.

Арджуна поклонился ему в ответ и прошёл.

– О, Арджуна! – сказал Джаладут с улыбкой, указав ему рукой, чтобы тот сел на крепкую деревянную лавку рядом с ним. Он придвинул к нему стакан и налил морса.

Арджуна сел, взял стакан, поднёс его ко рту и.. на несколько мгновений почувствовал, что не живёт в Кали-югу. Всё-таки дед Курма волшебник!

– Ну ты прямо просиял! – сказал Джаладут. А тот в ответ посмотрел на него довольными глазами и вытер рот рукавом.

Через минуту к ним подошёл дед Курма. В одной руке он нёс белый металлический чемодан. Дед Курма был седым бородатым мужчиной лет шестидесяти. У него были ясные зелёные глаза. Он был очень радушным и любил громко, заразительно смеяться. Его басистый голос было всегда приятно слышать. Он красиво пел, любил носить длинные жилетки, украшенные разнообразными узорами из дорогостоящих тканей, а под низ надевал широкую рубаху. Он был толстоват и широкоплеч. Всегда спокоен и никуда не спешил.

– О, нет! – выкрикнул Джаладут. Он выглядел напуганным, как ребёнок.

– А я тебе сколько раз говорил, чтобы ты не лез на рожон! Так ведь не слушаешь старика! Всё думаешь, что из железа сделан? – начал причитать дед Курма. – Ну, пойдём зашиваться!

Джаладут покорно встал и с опущенной головой ушёл вслед за хозяином заведения. Арджуна и Вену остались вдвоём.

– Может, перейдём на «ты»? – спросил Вену.

– Без проблем, – ответил Арджуна, улыбнувшись. Вену сидел уже без капюшона. У него были длинные русые волосы, связанные в тугой клубок. Он чувствовал приятную усталость от долгого путешествия. Глаза все медленнее мигали.

– Может, тебя проводить в комнату? – поинтересовался Арджуна.

– Да, я сейчас пойду. Просто хочется ещё немного тут посидеть. Так спокойно и уютно, как будто в родном доме.

– Да, это все благодаря деду Курме, умеет создать атмосферу, – согласился Арджуна. Спокойная музыка продолжала мелодично звучать по всей таверне. На столе горело несколько больших свечек. Некоторое время они сидели в полной тишине, наслаждаясь приятной музыкой и окружающей их обстановкой.

– А где твой родной дом? – спросил Арджуна.

– Я родился в Польше, – начал рассказывать Вену. Он облокотился на мягкую спинку дивана. – Мой отец был музыкантом, а мама портнихой. У нас был маленький домик в деревушке на берегу Балтийского моря. Отец учил меня музыке и также преподавал в местной школе.

– А к какому мегаполису вы относились? – уточнил Арджуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Управление конфликтами
Управление конфликтами

В книге известного отечественного психолога, конфликтолога, социолога В. П. Шейнова раскрыты психологические механизмы возникновения и развития конфликтов, рассмотрены внутриличностные, межличностные, внутригрупповые и межгрупповые конфликты, конфликтные и «трудные» личности.Проанализированы конфликты в организациях и на предприятиях, в школах и вузах, конфликты между супругами, между родителями и детьми.Предложена технология управления конфликтами, включающая их прогнозирование, предотвращение и разрешение.Книга адресована конфликтологам, психологам-практикам, преподавателям и студентам, изучающим конфликтологию, а также всем, кто хочет помочь себе и близким в предотвращении и разрешении возникающих конфликтов.

Виктор Павлович Шейнов

Психология и психотерапия / Психология / Психотерапия и консультирование / Образование и наука