Арджуна с состраданием смотрел на своего товарища. Как бы он желал ему помочь! Охладить его жгучую боль потери. Он хотел было крепко обнять его, но понял, что это сейчас будет неуместно. И говорить что-то было бессмысленно. Они просто вдвоем вышли из таверны деда Курмы и молча направились каждый в свою сторону. Дед Курма думал о том, какая же тяжёлая судьба у этих ребят. Впрочем, такая же, как и у всех в Кали-югу. В поисках счастья люди становятся такими безумными, что превращают весь мир в ад. Их желания окутывают разум тьмой, и они не чувствуют никакого сострадания, никакой любви. Что такое жизнь в Кали-югу? Да грош ей цена! Людей покупают и продают, убивают, разбирают на части. Полный страданий и скорби мир. И они все в нём живут. Выживают.
Из глаза деда Курмы пошла слеза. Внезапно он схватил кинжал со стола и с криком, полным гнева и отчаяния, метнул его в карту мира. Лезвие воткнулось в деревянную стену. Дед глубоко вздохнул. Сел на кресло и опустил голову на руки.
… В эту печальную ночь луна светила особенно ярко. Она как будто призывала посмотреть на неё. «Вот она – Я! Посмотри! Проходят тысячелетия! Меняются эпохи! Люди рождаются и умирают! А я всё ещё здесь! Посмотри на меня! И ты поймёшь, что всё в этом мире преходяще, но ты вечен. И что во всём есть высший смысл. Поэтому ни о чем не жалей! Не сокрушайся и не унывай! Есть только один закон – закон любви. И когда-нибудь ты это поймёшь. Все поймут».
Арджуна пришёл домой, где его встретили любящая жена и дети. Джаладут забрался в свою хижину, вышел на террасу на втором этаже и разжёг костёр. Немного посидел молча, вглядываясь в огонь. Потом достал чётки и начал повторять Святые Имена. И слёзы пошли из его глаз. И никто этого не видел, кроме ярко светящей луны.
Это была тяжёлая ночь. Но это лишь начало истории, в которой её героям предстоит ещё через многое пройти и многое испытать. А пока тишина и неизвестность покрыли всё вокруг. И завеса времени отделила прошлое и будущее, оставив лишь настоящее. Оставив минуты покоя и умиротворения, которые так ценны и редки для жителей Кали-юги.
Глава 10
– Ну ты же обещал мне рассказать про неё, пап!
– Я просто не хочу тебя напугать.
– Напугать меня? Так я же ничего не боюсь! – сказав это, шестилетний Шьям выпятил свою маленькую грудь и расставил в стороны руки с зажатыми кулаками. Арджуна улыбнулся.
– Ну хорошо..
– Ура, ура! – Шьям запрыгал от радости.
– Когда-то давно никто не называл её царицей Шагни. Это прозвище она получила потом, когда демоны захватили власть над всей Землёй. Когда-то она была преданной, такой же, как твоя мама и как все люди в нашей общине. Её звали Чинта́мани, и она была неописуемо красива. Её мать была вайшнави, а отец их бросил, когда она ещё не родилась. С самого детства Чинтамани росла в окружении ведической культуры. Астрологи говорили, что она обладает огромной внутренней силой, и что эта сила сделает её или великой преданной или же наоборот. Её мама, зная это, старалась сделать всё возможное, чтобы развить в Чинтамани все качества ариев22
.И на первый взгляд всё шло очень хорошо: она росла целомудренной девушкой, приняла посвящение у духовного учителя, служила в храме, в общине.
Но камнем преткновения стала её красота. Когда Чинтамани исполнилось двенадцать лет, многие мужчины приходили к старшим с просьбой отдать её им в жены. Но её мать была непреклонна, как и сама Чинтамани. Никто не смог покорить её сердце. И мама с дочкой сами не заметили, как начали смотреть на всех вокруг свысока. Мать только и говорила о том, как прекрасна её дочь и как никто в этом мире не может быть достойным её. А чем взрослее становилась Чинтамани, тем больше ей нравилось проверять, сможет ли кто-то устоять перед её красотой.
Когда Чинтамани было шестнадцать лет, они отправились в столицу мира, Индрапрастх, чтобы принять участие в ежегодном фестивале духовных общин. К тому времени она настолько расцвела, что почти никогда не выходила за пределы своего поместья, поскольку мужчины просто теряли голову, завидя её, и это становилось опасно. И там по воле провидения произошла её встреча с принцем новой династии, который был полностью ею покорен. Он начал ухаживать за ней, дарить очень дорогие подарки, всячески выражать почтение её матери. Вопреки своему воспитанию, он настойчиво добивался её. Его даже не смущало то, что она в это время могла находиться в центре города в окружении многих людей, в том числе её матери. Подобное поведение начало вызывать беспокойства в обществе. Его отец, видя нездоровое влечение сына, пытался его вразумить, чтобы тот вёл себя достойно своего рода и честно взял эту девушку в жены, коли по-другому не может. А Чинтамани всё больше пленяла его собой. Эта игра её очень забавляла, она очень умело себя вела: когда надо было – оставалась недоступной, когда надо – немного приближала его к себе. Красота – страшное оружие, и она искусно им владела.